Висенте Бласко-Ибаньес

Список книг автора Висенте Бласко-Ибаньес


    Морские волки

    Висенте Бласко-Ибаньес

    «Перестав заниматься делами после сорокалетнего плавания со всевозможными приключениями и риском, капитан Льовет был теперь самым важным жителем в Кабаньале – маленьком городке с белыми, одноэтажными домиками и широкими, прямыми, залитыми солнцем улицами, точно в небольшом американском городке…»

    Грустная весна. Книга для чтения на испанском языке

    Висенте Бласко-Ибаньес

    Предлагаем вниманию читателей сборник рассказов одного из крупнейших испанских писателей конца XIX – первой трети XX века Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928). В книге приводится неадаптированный текст рассказов, снабженный комментариями и словарем.

    В апельсиновых садах. Книга для чтения на испанском языке

    Висенте Бласко-Ибаньес

    Предлагаем вниманию читателей «бытовой» роман одного из крупнейших испанских писателей конца XIX – первой трети XX века Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928) «В апельсиновых садах», в котором рассказывается о любви отпрыска ограниченной буржуазной семьи и молодой певицы, дочери врача. В книге приводится полный неадаптированный текст романа, снабженный комментариями и словарем.

    Кровь и песок. Книга для чтения на испанском языке

    Висенте Бласко-Ибаньес

    «Кровь и песок» – роман великого испанского писателя Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928) о роковой любви красавца-тореадора к коварной соблазнительнице донье Соль. В предлагаемое вниманию читателей издание входит полный текст произведения, снабженный подробным комментарием и словарем. Книга может быть рекомендована студентам-испанистам, преподавателям испанского языка, специалистам в области испанской и западноевропейской литературы, а также всем тем, кто интересуется языком, культурой и историей Испании.

    Испанский с В. Бласко Ибаньесом. Стена / Vicente Blasco Ibáñez. La pared

    Висенте Бласко-Ибаньес

    Избранные рассказы одного из крупнейших испанских писателей XX века Висенте Бласко Ибаньеса (1867–1928) адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих испанский язык и интересующихся испанской культурой.

    Обнаженная Маха

    Висенте Бласко-Ибаньес

    Пронзительный, чувственный шедевр Бласко Ибаньеса более ста лет был под запретом для русского читателя! Страсть и любовь, выплеснутые автором на страницы книги просто завораживают и не отпускают читателя до последней строки.

    Куртизанка

    Висенте Бласко-Ибаньес

    219 год до н.э. Карфагенский полководец Ганнибал осаждает иберийский город Сагунт, ставший римской колонией. Ганнибал решает любой ценой вернуть Сагунт под власть Карфагена, даже если придется разрушить город. Героическая оборона и падение Сагунта стали поводом к началу Второй Пунической войны. В центре романа – история любви красавицы Сонники, которая прошла путь от портовой куртизанки до богатой и уважаемой владелицы судов и рабов, и греческого наемника Актеона.

    Духи повелевают

    Висенте Бласко-Ибаньес

    «Духи повелевают» – роскошная чувственная проза Бласко Ибаньеса – классика испанской литературы, мало знакомого русскоязычному читателю. История любви тридцатишестилетнего аристократа с Майорки и юной дочери крестьянина с Ибицы словно волшебная музыка льется со страниц книги, мягко растворяя в себе искренностью чувств героев и светлой романтикой отношений. – Ты веришь, Пабло, что духи повелевают?…

    Димони

    Висенте Бласко-Ибаньес

    «Bo всей валенсіанской равнинѣ отъ Кульера до Сагунто не было деревни или города, гдѣ бы его не знали. Какъ только раздавались на улицѣ звуки его гобоя, мальчишки прибѣгали во весь опоръ, кумушки звали другъ друга съ жестами удовольствія, а мужчины покидали трактиръ…» Произведение дается в дореформенном алфавите.

    Двойной выстрел

    Висенте Бласко-Ибаньес

    «Открывая дверь своей хижины, Сенто замѣтилъ въ замочной скважинѣ какую-то бумажку. Это была анонимная записка, переполненная угрозами. Съ него требовали сорокъ дуро, которыя онъ долженъ былъ положить сегодня ночью въ хлѣбную печь напротивъ своей хижины…» Произведение дается в дореформенном алфавите.