Японцы сравнивают игру в японские шахматы сёги с сочинением трёхстишия хайку (5-7-5), а игру ГО – с сочинением пятистишия танка (5-7-5-7-7). Получается, что игра шашечного типа сложнее шахмат. Попытался разобраться с этим противоречием.
Если поиграл в пинпонг, а потом в шахматы – это ПИНШАХ. Поиграл в баскетбол, а потом в шахматы – это ШАХБАСКЕТ. А если сначала в шахматы, а потом бокс и опять то же самое через раунд – это ШАХБОКС. И это уже почти олимпийский вид спорта! И оказывается, Россия была одним из пионеров этого вида спорта, а у истоков стоял сам «Солнце русской поэзии» А.С.Пушкин.
Много существует мифов и легенд о происхождении китайских шахмат сянцы и японских шахмат сёги. А у каждого игрока есть свой набор тактических хитростей за доской и вокруг неё. Какую роль в развитии шахмат сыграла поэтесса Ли Цинчжао? Кто заступился за Бобби Фишера в Японии? Откуда взялась фигура «пьяный слон»? Что не так с песней про сёги? Что съесть во время партии чтобы ошеломить соперника? В книге ответы на эти и некоторые другие вопросы.
Шахматы – точно азартная игра, не хуже карт и рулетки в казино. Не зря на Руси в течение ста лет на них действовал запрет – от Иоанна IV Рюриковича до Алексея Михайловича Романова! Японские сёги и китайские сянцы азартны не меньше – страсти кипят и скандалы сыпятся, как из рога изобилия.
Шлягеров, перешедших границы и ставших родными в других странах, не так много. У каждой такой песни непростая, а иногда забавная, курьёзная история.
Много ли мы знаем о жизни китайских и японских знаменитостей? Наверняка о голливудских вы слышали больше. Судьбы их тоже чем-то похожи, но есть и нюансы восточной культуры.
Сборник детективных рассказов японского писателя Томоно Ро, с разбором основных художественных приёмов и стилистики автора. Российской публике произведения данного автора представляются впервые в рамках серии книг «Неизвестные в России японские детективы».
Книга о похожестях России и Японии – исторических явлениях, творческих личностях, мультяшных персонажах, и не только.
Рассказ о двух австрийских подвижниках, живших каждый своими мечтами и стремлениями, которых судьба свела всего один раз, но та встреча имела большие последствия, в том числе и для России.В целом основано на архивных документах, но изложено в виде прозаического рассказа.
Михаил Юрьевич Лермонтов известен как поэт и прозаик, немного исследований уделено его графическому творчеству. В данной книге проведены параллели между рисунками поэта и восточным искусством каллиграфии, некоторые иные черты его творчества, ставящие его в один ряд с Достоевским в глазах японцев.Также приводятся комментарии каллиграфов из нескольких стран – России, Японии, Ирана. Причём не только подвижников со стажем, но и начинающих каллиграфов.