В труде изучается жизненный и духовный путь Игнатия Лойолы (1491—1556), его обращение, подвиги, оформление его духовности и основанного им с товарищами нового ордена, Общества Иисуса. Перевод осуществлен с английского издания: Candido de Dal-mases. Ignatius of Loyola, Founder of the Jesuits: His Life and Work / transl. by Jerome Aixala. – Anand, India: Gujarat Sahitya Prakash in cooperation with The Institute of Jesuit Sources, St. Louis, Mo., 1985. – xxii, 362 p. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В труде изучается жизненный, богословский и духовный путь Майстера Экхарта, в частности, источники его мистики отрешенности, а также ее последствия для теологии самого Тюрингийца и духовности его последователей и их противников на Рейне и в нынешних Бельгии и Нидерландах.
Настоящее издание является первым переводом на русский язык так называемого «Института» Общества Иисуса, совокупности его основных юридических норм («Устава»). Перевод был составлен на основе испанского оригинала Конституций, но с учётом латинского текста. Издание содержит «Формулу Института» – основной закон, который может изменить только Папа Римский, «Экзамен», т.е. краткое изложение норм Общества Иисуса и основные вопросы, которые предлагают кандидатам в Общество, затем все 10 частей самих Конституций, принятых на Генеральной конгрегации 1558 г., и дополнения к ним, опубликованные согласно решению XXXIV Генеральной конгрегации (1995 г.). Документы дополняются аппаратом из примечаний и алфавитным указателем.
Настоящее издание содержит работы посвященные исследованию ранних иудейских представлений о небесном храме и небесном священничестве, отраженных в Ветхом Завете и обширной внебиблейской литературе. В этих материалах повествуется о том, что земная скиния была построена по образу небесного храма, который пророк Моисей созерцал на горе Синай. Материалы сборника показывают, что в христианских текстах эти традиции о соответствии земного и небесного святилища получают важнейшее христологическое значение.
В книге представлен детальный анализ Воплощения в главном произведении Лудольфа Саксонского Vita Christi. Результаты профессора Чарлза Эббота Конвея (мл.), публикуемые здесь, представляют собой важное добавление к современной доступной литературе о Лудольфе Саксонском и написанной им Жизни Христа. Книга будет интересна как специалистам по истории религии, богословия и философии, так и всем интересующимся историей христианской мысли и средневековой культуры.
Иоанн де Каулибус (Псевдо-Бонавентура)
«Размышления о жизни Христа» ( Meditaciones vite Christi ), сочинение XIV века, которое во многих рукописях приписывается святому Бонавентуре, вероятно, написано францисканцем Иоанном де Каулибусом. Это первая всеобъемлющая биография Христа, содержащая регулярные и обширные вставки неевангельского повествовательного материала. «Размышления» позволяют читателю проникнуть в новый мир радости и любви, пробуждая в них интерес ко всему скромному, смиренному и прекрасному; они говорят о несказанном таинстве любви, которое открылось в простой, но возвышенной жизни Иисуса и Марии. Критический текст опубликован на латинском языке издательством Brepols в серии «Corpus Christianorum» в 1997 году. На русский язык книга переведена впервые.
В книгу известной современной исследовательницы христианской мысли Изабель де Андиа вошли ее эссе и статьи, посвященные различным аспектам христианской мистической традиции. В исследовании подробно рассматривается мистический опыт и богословская мысль восточных и западных духовных писателей (Василий Великий, Исаак Сирин, Тереза Авильская, Хуан де ла Крус, Эдит Штайн и др.), освещаются многие центральные темы христианского вероучения (Преображение, Страсти Христовы, отрицательное богословие и т.п.). Книга будет интересна как специалистам по истории религии, богословия и философии, так и всем интересующимся историей христианской культуры.