Название | Братство талисмана |
---|---|
Автор произведения | Клиффорд Саймак |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | Мир фантастики (Азбука-Аттикус) |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-20098-2 |
Дэниел, огромный боевой конь Данкена, следовавший за ним повсюду с поистине собачьей преданностью, неторопливо поднялся на холм и приблизился к хозяину. За Дэниелом появилась Красотка, маленькая ослица, навьюченная припасами и разнообразным снаряжением. Дэниел ткнулся носом в плечо Стэндишу.
– Все в порядке, Дэниел, – проговорил тот. – Мы нашли себе приют на ночь.
Жеребец тихо заржал.
Последним к Данкену присоединился Конрад. Широкоплечий, ростом без малого семь футов, он выглядел весьма внушительно. Наброшенный на плечи плащ из овечьих шкур ниспадал почти до колен. В правой руке Конрад сжимал увесистую дубинку, вырезанную из древесины дуба. Остановившись рядом со Стэндишем, он молча уставился на поместье.
– Что скажешь? – спросил Данкен.
– Они заметили нас, – проронил Конрад. – Вон сколько голов торчит над палисадом.
– Твои глаза острее моих, – сказал Данкен. – Ты уверен?
– Уверен, милорд.
– Не называй меня так. Лорд не я, а мой отец.
– Когда он умрет, – возразил Конрад, – вы унаследуете его титул.
– Злыдней не видно?
– Нет, только люди.
– Странно, – пробормотал Данкен. – Вряд ли они могли обойти это место стороной.
– Может, их отогнали или им было некогда.
– Такое случается редко. И потом, кто тогда спалил дома перед палисадом?
– А вот и Крошка! – воскликнул Конрад. – Он бегал вниз узнать, что к чему.
Мастиф, о котором шла речь, буквально взлетел по склону и подбежал к Конраду. Тот погладил его по голове, и громадный пес завилял хвостом. Глядя на эту парочку, Данкен в который уже раз подивился про себя схожести человека и собаки. Голова мастифа, великолепного образчика своей породы, находилась на уровне талии Конрада. Кожаный ошейник пса украшали металлические заклепки. Чуть поводя ушами, пес смотрел на поместье и глухо рычал.
– Крошке оно тоже не нравится, – заметил Конрад.
– Зато у нас будет крыша над головой, – сказал Данкен. – Ночь обещает быть сырой и холодной.
– А как насчет клопов и вшей?
Красотка прижалась к Дэниелу, норовя укрыться от пронизывающего ветра.
– Уверяю тебя, Конрад, – произнес Данкен, поправляя перевязь, – я разделяю ваши с Крошкой опасения, однако мне как-то не хочется проводить в такую погоду ночь на открытом воздухе.
– В любом случае надо держаться вместе, – заявил Конрад. –