Братство талисмана. Клиффорд Саймак

Читать онлайн.
Название Братство талисмана
Автор произведения Клиффорд Саймак
Жанр Научная фантастика
Серия Мир фантастики (Азбука-Аттикус)
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 0
isbn 978-5-389-20098-2



Скачать книгу

однако рассчитывают однажды перехитрить…

      – Если я правильно понял, – сказал Корнуолл, – вы проводите нас, когда мы покинем замок?

      – Совершенно верно, – ответил Лис.

      – То есть мы лезем в склеп, достаем ту вещицу, а потом вы велите кому-то из своих сопровождать нас до того места, где можно будет уже не опасаться псов?

      – Врут они все, – буркнул Оливер, – и псов боятся до смерти, как и Зверя…

      – Да какая вам разница? – не выдержала Мэри. – Вы же решили побывать в склепе! Или нет? Ведь вас разбирает любопытство, вы не успокоитесь, пока не выясните, что там такое!

      – Итак, – произнес Корнуолл, обращаясь к Лису, – вы обещаете?

      – Обещаем, – откликнулся тот.

      – Смотрите, – пригрозил Хэл, – а то мы с вами посчитаемся.

      Глава 28

      Вонь забиралась в ноздри и оглушала сознание, от нее першило в горле и выворачивало наизнанку желудок, а из глаз текли слезы. Омерзительная, чужеродная, она, казалось, возникла не на Земле, а попала на нее прямо из преисподней. Несколько часов подряд паломники устанавливали над отверстием в потолке склепа – Корнуолл, признаться, начал воспринимать его как выгребную яму – длинные шесты в виде треножника, крепили к ним ворот и пропускали через него веревку.

      Когда подготовительная работа наконец завершилась, Корнуолл перегнулся через край отверстия и бросил взгляд на гниющую массу внизу: не жидкую, не твердую, а какую-то желеобразную. Он сколько мог оттягивал момент спуска, но дальше медлить было уже нельзя. Вид разлагающейся массы и та вонь, что от нее исходила, имели нечто общее: и то и другое немедленно сказывалось на желудке. Вонь была отвратительна сама по себе, а лицезрение содержимого склепа делало ее почти непереносимой. Корнуолл судорожно задергался, однако его не вырвало: все, что было можно, он изрыгнул уже раньше.

      – Давай я, Марк, – предложил Джиб. – На меня, похоже, не так действует…

      – Ну да, – огрызнулся Корнуолл, – не ты ли чуть не выблевал все кишки?

      – Но я легче, – не сдавался Джиб, – во мне от силы треть твоего веса, и спускать меня будет проще.

      – Хватит, Джиб, – буркнул Плакси. – Мы это уже обсудили. Да, ты легче, легче и слабее Марка.

      – Ну и что?

      – Ту штуку просто так не вытянешь, – сказал Хэл. – Она выросла на теле Зверя и, вполне возможно, до сих пор цепляется за него корнями.

      – Да его тело наполовину сгнило! – воскликнул Джиб. – Не тело, а лужа какая-то, честное слово!

      – Тогда, – заметил Корнуолл, – клетка, или что она там такое, наверняка бы утонула.

      – Откуда ты знаешь? – фыркнул Джиб. – Может, она плавучая.

      – Ладно, все, – сказал Корнуолл. – Плакси прав, и нечего заводить один и тот же разговор по второму кругу. Что решили, то решили. Я сильнее любого из вас, и моя сила может мне пригодиться. Я ухвачусь за клетку, крикну вам, и вы потащите меня наверх. Надеюсь, вместе мы с ней справимся. Если нет, позовете остальных. Я имею в виду Мэри. А где, черт побери, Мэри?

      – Она