пытаться его зацепить: он постоянно уворачивался от их когтистых замахов, и стали дальше расширять проём. Валерия перевела взгляд на девочку. Та уже перестала бежать и перешла на ходьбу. До площадки было ещё далеко. Тонис не видел, что там твориться внизу и начал пытаться замедлить действия хищников. Он нагнулся и поднял щепу. Теперь в зажатом кулаке у него появилась хоть какое-никакое подобие оружия. Деревянной колючкой он теперь доставал до динозавров. Ящеры немного отошли от стенки, чтобы им не мешал человек, и стали с прежним упорством расширять проём. Нордика еле плелась по коптерам, с трудом переставляя ноги. Когтистые уже расчистили проём перед последним броском. Горе-дрессировщик стоял с выломанной палкой в руках и махал ей перед собой. Ящеры стояли и выжидали момент, чтобы набросить на человека. Тут подоспела Нордика с кинжалом. Тонис полоснул по своим путам на ногах и показал динозаврам остриё своего кинжала. Твари попятились, видимо знали, на что способен блестящий металл. Тонис резко повернулся и накинул карабин на пояс Нордики. Девочка на коротком тросе оказалась пристёгнутой к папе. Он снова повернулся к ящерам, один из них тихо подкрадывался к нему, приподняв свои когтистые лапы для замаха. Тонис сделал выпад вперёд и уколол динозавра, тот быстро ретировался обратно, по пути сбив своего собрата. Дрессировщик воспользовался моментом, вытянул из пола ещё один карабин и застегнул на своём поясе. Он присел на одно колено и вытянул вперёд руку с кинжалом, девочка обхватила папу руками за шею. Тонис прыгнул с площадки вниз, за ним стала вытягиваться резинка для прыжков. Вслед за дрессировщиком показалась голова динозавра: ящер хотел посмотреть, куда делся человек. Увидев, что тот спускается на резинке, динозавр своей лапой молниеносно срезал страховку. Люди вокруг ахнули. У падающего дрессировщика раскрылся парашют. Он спокойно приземлился и опустил на землю девочку.
Кирли, который всё представление сидел молча и попивал своё янтарное, решил поумничать, – если бы не бейс-система парашюта, циркач бы разбился.
– Сам ты циркач, – Лера решила вступиться за мужчину, который подарил ей сегодня массу новых ощущений и адреналина.
На арену вышли все артисты.
– Уважаемые зрители, пришла пора расставаться. Но мы не прощаемся, до новых встреч друзья.
На арену потянулись люди с цветами. Среди них выделялись мужчины в чёрных костюмах. Они несли букеты от своих богатых боссов. Дары, которые держали в руках телохранители, были у всех одинаковые, и скорее подчёркивали статус дарителя: в середине ландыши, по центру один золотой цветок, а по краям уложены вкруговую зелёные сотенные купюры.
Кирли, увидев такой букет облизнулся. Лера встала с места и сказала ему, – ты мне один цветочек подаришь когда-нибудь? – не дождавшись ответа, добавила, – пошли уже на выход, отец…
Лера и Ластор вышли их лифта. Они оказались в мансардном помещении небоскрёба. Здесь была вмонтирована металлическая