Возвращение в Запределье. Марина Данилова

Читать онлайн.
Название Возвращение в Запределье
Автор произведения Марина Данилова
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2020
isbn



Скачать книгу

вы лесная знахарка? – вдруг спросил Лоренс, до этого с интересом осматривающий дом.

      – Ну и это тоже, – ответила старушка.

      Я прислушалась к своей интуиции, с тех пор, как мы увидели эту избушку, мне как-то не по себе. Не скажу, чтобы я чувствовала опасность, но старушенция явно не проста. На всякий случай, я решила держать «ухо востро».

      – Тилли, – зашептала я соседу, пока хозяйка дома разливала чай. – А это точно не Готлон? Помнишь, он уже как-то превращался в старушку.

      – Нет, та другая была, – шепотом мне ответил Тиллиус. – Если маг может превращаться, то форма всегда одна и та же.

      – Опять ты говоришь непонятно. То есть, если бы он опять превратился в старуху, то выглядел бы точно также как в прошлый раз.

      – Ну да, я так и сказал, – поправил очки Тиллиус.

      Я с облегчением вздохнула и расслабилась. Завтрак пошел веселее. Лоренс рассказал парочку из своих многочисленных историй, больше похожих на сказки, а мы ели пирожки, запивая ежевичным чаем. Когда на блюде остались лишь крошки, Светка без церемоний взяла его и высыпала их в рот. Кажется, я покраснела.

      – Спасибо вам большое, бабушка, – сказал Лоренс, отодвигая чашку. Он закончил есть позже всех, поскольку всё время был занят рассказами.

      – Можно, конечно, и спасибо, – пожала плечами старушка и я поняла, что этого мало.

      – Мы можем чем-то вас отблагодарить?

      – Можете, если останетесь до завтрашнего утра.

      – Э нет, бабушка. Ты не серчай, но нам топать надо, – ответила Светка.

      Мне было стыдно, но подруга права, потерять почти весь день мы себе позволить не можем.

      – Да, простите нас, мы бы очень хотели, но время нас сильно поджимает, – со всей возможной искренностью сказала я.

      – Идите, – махнула рукой старушка, и, отворачиваясь к печке, добавила, – всё равно ко мне вернетесь.

      Я переглянулась с Тиллиусом, но он только плечами пожал.

      – Здоровья вам на долгие, долгие годы, – на всякий случай сказала я, прежде чем покинуть избу вслед за друзьями.

      Старушка усмехнулась, и уже закрывая за собой дверь, я видела, как она повернулась и, не моргая, смотрела на меня.

      – Фух, – выдохнула я, оказавшись за порогом. – Пытливый взгляд у этой старушки.

      – Не знаю, бабка как бабка, – ответила Светка, – главное пирожки вкусные.

      – И всё равно я рада, что мы ушли от неё. Что-то в ней настораживает.

      – Людям доверять надо, – отмахнулась подруга. – Правильно я говорю, Лоренс? Давай, расскажи нам какую-нибудь поучительную историю про доверие к людям.

      – Про доверие к людям нет, есть про доверие овечки к волку. Но в конце он её съедает. Такая подойдет?

      Я рассмеялась. История, которую рассказал наш сказочник, действительно, оказалась поучительной. Но довольно скоро мы замолчали, так как говорить и быстро идти было тяжело. А мы стремились преодолеть как можно большее расстояние. По словам Тиллиуса и Лоренса, до Восточных холмов было недалеко, однако медлить всё равно не следовало.

      – Не, всё, с меня хватит. Пора делать