Русская поэзия XVIII века. Сборник

Читать онлайн.
Название Русская поэзия XVIII века
Автор произведения Сборник
Жанр Поэзия
Серия Школьная библиотека (Детская литература)
Издательство Поэзия
Год выпуска 2009
isbn 978-5-08-004480-9



Скачать книгу

в эфир.

      Сомнений полон ваш ответ

      О том, что окрест ближних мест.

      Скажите ж, коль пространен свет?

      И что малейших дале звезд?

      Несведом тварей вам конец?

      Скажите ж, коль велик Творец?

      1743

      «Лишь только днéвной шум замолк…»

      Лишь только днéвной шум замолк,

      Надел пастушье платье волк,

      И взял пастушей посох в лапу,

      Привесил к поясу рожок,

      На уши вздел широку шляпу

      И крался тихо сквозь лесок

      На ужин для добычи к стаду.

      Увидев там, что Жучко спит,

      Обняв пастушку, Фирс храпит,

      И овцы все лежали сряду,

      Он мог из них любую взять;

      Но, не довольствуясь убором,

      Хотел прикрасить разговором

      И именем овец назвать.

      Однако чуть лишь пасть разинул,

      Раздался в роще волчей вой.

      Пастух свой сладкий сон покинул,

      И Жучко с ним бросился в бой;

      Один дубиной гостя встретил,

      Другой за горло ухватил;

      Тут поздно бедной волк приметил,

      Что чересчур перемудрил,

      В полях и в рукавах связался,

      И волчьим голосом сказался.

      Но Фирс не долго размышлял,

      Убор с него и кожу снял.

      Я притчу всю коротким толком

      Могу вам, господа, сказать:

      Кто в свете сем родился волком,

      Тому лисицой не бывать.

      ‹1747›

      Ода на день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года[55]

      Царей и царств земных отрада,

      Возлюбленная тишина,

      Блаженство сел, градов ограда,

      Коль ты полезна и красна!

      Вокруг тебя цветы пестреют

      И класы на полях желтеют;

      Сокровищ полны корабли

      Дерзают в море за тобою;

      Ты сыплешь щедрою рукою

      Свое богатство по земли.

      Великое светило миру,

      Блистая с вечной высоты

      На бисер, злато и порфиру,

      На все земные красоты,

      Во все страны свой взор возводит,

      Но краше в свете не находит

      Елисаветы и тебя.

      Ты кроме той всего превыше;

      Душа ее зефира тише,

      И зрак прекраснее рая́

      Когда на трон она вступила,

      Как Вышний подал ей венец,

      Тебя в Россию возвратила,

      Войне поставила конец[56];

      Тебя прияв облобызала:

      Мне полно тех побед, сказала,

      Для коих крови льется ток.

      Я россов счастьем услаждаюсь,

      Я их спокойством не меняюсь

      На целый запад и восток.

      Божественным устам приличен,

      Монархиня, сей кроткий глас:

      О коль достойно возвеличен

      Сей день и тот блаженный час,

      Когда от радостной премены

      Петровы возвышали стены

      До звезд плескание и клик!

      Когда ты крест несла рукою[57]

      И на престол взвела с собою

      Доброт



<p>55</p>

Ода на день восшествия… Елисаветы Петровны 1747 года – Написана к шестилетней годовщине вступления на престол Елизаветы Петровны. Два события особенно волновали Ломоносова в это время. Летом 1747 г. был оглашен регламент Академии наук, который предусматривал преимущественные права русских ученых при занятии академических должностей. В течение 1747 г. шли переговоры России с Австрией, Англией и Голландией о посылке русских войск к берегам Рейна для войны с Пруссией и Францией. Ломоносов, признавая лишь оборонительные войны, ратовал за развитие отечественной науки и связывал наибольшие успехи науки с мирной, а не с военной политикой правительства.

<p>56</p>

Войне поставила конец… – Имеется в виду победоносное окончание русско-шведской войны 1741–1743 гг.

<p>57</p>

Когда ты крест несла рукою… – 25 ноября 1741 г. Елизавета вышла к гренадерам Преображенского полка с крестом в руке и привела их к присяге; так начался дворцовый переворот, поставивший у власти Елизавету.