Женитьба Посейдона. Никита Т

Читать онлайн.
Название Женитьба Посейдона
Автор произведения Никита Т
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785005387813



Скачать книгу

муза, покровитель писателей и поэтов,

      пишущих трагедии;

      Талия – муза, покровитель писателей и поэтов,

      пишущих комедии;

      Клио – муза, покровитель писателей и поэтов,

      пишущих исторические произведения.

      Часть I

      Знакомство

      На широких ступенях портика Крания беседует группа богатых греческих горожан Коринфа. Среди них выделяется коренастый философ Диоген. Рядом с ним в богато украшенной тунике стоит аристократ Ксениад, поддерживающий уже немолодого философа за руку. Чуть поодаль разместилась небольшая группа греческой молодёжи, которая с интересом слушает философа, иногда вставляя свои едкие замечания. Дионисий внимательно слушает Диогена и своего отца Ксениада. Это высокий молодой человек в богато украшенной золотом тунике. Он старший и любимый сын патриция Ксениада, который недавно приехал к своему отцу из Афин. Рядом с ним стоят его друзья. Это вольноотпущенник – раб Моним Сиракузский и скиф-телохранитель Володимир, который немного старше Дионисия и вместе с ним приехал из Афин. Мужчины спорят и шумно разговаривают между собой.

      Ксениад

      (смотрит на молодых людей и,

      обращаясь к ним, говорит)

      Друзья мои, хочу представить

      вам не философа, а друга!

      Я рад, теперь он среди нас.

      Послушайте его рассказ.

      Он выведет нас всех из круга.

      Обучит тайнам естества.

      О нём давно твердит молва,

      а нам нужна его услуга.

      Пускай научит он всех вас —

      искусству слова, красноречью.

      Я покорён был его речью,

      когда он людям говорил

      О том, что я давно забыл:

      о доброте, об аскетизме,

      О бедности и об отчизне.

      Он был ещё вчера рабом,

      но для меня он стал героем.

      Как жаль, что не был я знаком

      с таким отъявленным изгоем.

      Дионисий

      (вставляет едкое замечание)

      Обучит тайнам, вот потеха.

      Уж лучше выпить нам вина.

      Не подавиться бы от смеха.

      Моним Сиракузский

      Рабы – не вещи, это люди, когда-то был и я рабом,

      Но, кажется, его я знаю, я был знаком со стариком.

      Трапезником был его папа, а он занятие поменял,

      Ведь Пифия ему шептала,

      чтоб он смысл жизненный искал.

      Диоген

      (обращается к Дионисию)

      Мой друг, я пить с вами не буду.

      Предпочитаю аскетизм.

      Вино не предлагают другу,

      когда стоишь в кругу мужчин.

      Как много тех, кто семьи бросил.

      Их променял на виноград.

      И только Бахус – бог разврата,

      всем предлагает этот яд.

      Мы превращаемся в животных.

      Напиток этот – худший враг,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно