Блестящее трио и картинная галерея. Яна Улитина

Читать онлайн.
Название Блестящее трио и картинная галерея
Автор произведения Яна Улитина
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 0
isbn 9785005387745



Скачать книгу

рдцах моих читателей.

      Глава 1

      Газеты и новости

      Дивный летний день побуждал жителей Лондона выбраться из своих четырех стен. Народу в парках, на площадках и на аллеях было предостаточно. Солнце, иногда заходившее за пушистые облака, слепило глаза горожан. Дожди, с которыми многие ассоциируют столицу Англии, почти не появлялись весь июль, и англичане надеялись, что таким безоблачным их ждет еще и август.

      Ник, Саванна и Донни тоже решили выбраться в город. Пусть они втроем были и одноклассниками, и соседями, но общее времяпровождение им никогда не надоедало. Шестнадцатилетние ребята развлекались в одном из небольших парках Лондона, который славился невероятным количеством высоких деревьев.

      – Спасибо, что согласились погулять с Беллой за компанию, – поблагодарил Донни, светловолосый мальчишка в разноцветной футболке и мешковатых джинсах, глядя на свою маленькую сестру, играющую на детской площадке. – Мама хочет, чтобы я проводил с ней больше времени. Я, представляете, с восьмилетней девчонкой… Мне теперь что, с ней в куклы играть или, может, в песочнице замки для принцесс строить?

      Ник и Саванна усмехнулись.

      – Ты совсем не хочешь общаться со своей младшей сестрой, Донни, – заключила Саванна, красивая и высокая девушка с каштановыми волнистыми волосами.

      – Неправда, – возразил Донни, – дома я с ней прекрасно общаюсь…

      – Белла видит в тебе защитника, не подводи ее, – Ник, ухмыльнувшись, поддержал подругу. Ему, как и Саванне, безумно нравилось хмурое лицо Донни, которое выглядело довольно смешным.

      – Да я… – начал было светловолосый, но внезапно кинул свой взгляд в сторону, – эй, Белла, что это ты там делаешь?

      Мальчик в спешке побежал к детской площадке, к той скамейке, на которой мирно сидела маленькая девочка с большими зелеными глазами. Друзья двинулись за ним.

      – Донни, ты чего, она же просто читает, – сказал Ник, темноволосый мальчишка в светлой рубашке, взглянув на Беллу, листающую газету.

      – Белла, откуда это у тебя? – строго спросил старший брат, пропустив слова Ника мимо ушей.

      – Папа принес с работы, – ответила девчонка, не понимая, в чем проблема.

      – Это «Магический новостник»? – уточнила Саванна. Она старательно приглядывалась к газете, которую читала маленькая Белла.

      – Именно, – кивнул Донни. – Белл, тебе разве не известно, что нельзя показывать в открытом обществе такие вещи? Ты же знаешь, что волшебники – это большой секрет.

      – Знаю, – честно призналась Белла.

      – Тогда больше не читай газету для волшебников в людном месте.

      Донни отобрал «Магический новостник» у младшей сестры, которая продолжала сидеть на скамейке, только теперь с обиженным личиком.

      – И я почти уверен, что отец не разрешал тебе брать газету с собой.

      – Что за «Магический новостник»? – спросил Ник, дождавшись нужного момента.

      – Это газета, которую выписывают обычно все волшебники, – объяснила Саванна. Она, как и Донни, с детства знала о своем происхождении, в отличие от Ника, который узнал о том, что он наделен волшебными силами только в прошлом году, когда поступил в замечательную школу Эксбридж.

      – Но зачем? Неужели в мире волшебников есть какие-то события и прочие новости?

      – Конечно есть, Ник, – кивнула Саванна, протягивая руку к газете, которую держал Донни. – Волшебники так и узнают какие-то сведения, с помощью «Магического новостника».

      Саванна свернула газету надвое, чтобы никому из находящихся в парке не было видно заголовков, и принялась что-то читать.

      – На следующий день после того, как мы разоблачили Малума, об этом написали в «Новостнике», – гордо заявил Донни, вспоминая моменты, которые произошли пару месяцев назад.

      – Надо же, я даже и не знал, – ответил Ник, почесав затылок. – Но мой папа все равно не разрешит, чтобы к нам еще всякие волшебные газеты домой присылали. Уж очень сильно ему это напоминает о маме, да и о моем происхождении, что не очень-то ему и нравится. Я бы сказал, совсем не нравится.

      Мама Ника была умелой волшебницей. Скарлетт Бонум училась в той же школе, что и ее сын, а со временем вышла замуж за Оливера Коллена, который был таким же волшебником, как и эти деревья в парке. Однако они полюбили друг друга, и мистер Коллен совсем не имел ничего против необычного происхождения Скарлетт. Все изменилось, когда его двадцати двух летняя жена отправилась на Волшебную войну четырнадцать лет назад и оставила там свою жизнь, а Оливеру – совсем еще юного сына. В тот момент мистер Коллен возненавидел магию и хотел навсегда отречься от нее, но не смог пойти против природы. Ник Коллен стал таким же волшебником, который уже в следующем месяце начнет учится на втором курсе школы Эксбридж.

      – Я хочу в Эксбридж! – воскликнула до сих пор обиженная Белла.

      – Тебе еще рано, – недовольно ответил Донни. – Тебе должно быть не меньше