Леди приключений. Лина Чан

Читать онлайн.
Название Леди приключений
Автор произведения Лина Чан
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

едовольно поглядывали на часы. Вот уже пять минут как должен был прийти последний на сегодня поезд.

      На платформе номер «5» стоял высокий мужчина в чёрных брюках, рубашке и пальто. Он нервно смотрел то на наручные часы, то на рельсы. Рядом расположилась небольшая пирамида из чемоданов, на которой, как на троне, сидела девчушка, лет так десяти, и с любопытством разглядывала высокое здание вокзала и широкие рельсы. На девочке было надето белое платье с обилием рюшечек, сапожки и шляпка. Волосы, собранные в косу, доходили до лопаток. Это и была героиня нашей истории – юная Тереза Суонн. Девчонка сидела на чемодане и слегка болтала ногами в ожидании, а рядом недовольно урчала черная кошка Фурия.

      Высокий мужчина с чёрными волосами до плеч – это, конечно же, был мистер Брендон Суонн – присел на корточки перед дочкой и подбадривающе улыбнулся. Он положил руку на плечо девочки и вздохнул. Слова вроде бы и вертелись на языке, но, в то же время, язык не поворачивался их озвучить.

      – Тереза, ты же понимаешь, что мы просто хотим, чтобы у тебя было нормальное будущее? – с надеждой в голосе спросил он, поглядев на дочку. Та опустила свой взгляд на начищенные до блеска носы белых сапожек и безучастно кивнула. – Вот и славно. Я буду очень по тебе скучать. Напиши нам через недельку, ладно?

      Тереза снова кивнула, и отец крепко обнял её. Девочка наконец улыбнулась ему и услышала оглушительный свист и грохот. Поезд подходил к платформе, громко извещая об этом пассажиров. Тери слезла со своего чемоданного трона и подняла на руки кошку, та испуганно зашипела и вцепилась когтями в руку хозяйки. Поезд затормозил с диким свистом. Полностью замерев, он выпустил пар так, будто невыносимо долго ждал встречи с давно потерянным другом и, наконец, дождался.

      Мистер Суонн передал чемоданы низенькому полноватому мужчине в форме служащего вокзала и помог дочери перебраться в вагон. Он помахал, грустно улыбнувшись. Поезд снова засвистел и тронулся. Тереза схватилась за поручень и посмотрела на отдаляющегося от неё отца. Он дотронулся указательным пальцем до кончика своего носа и улыбнулся. Тери повторила его движения и улыбнулась в ответ. У них с папой это было чем-то вроде объятий на расстоянии.

      – Мисс Суонн, я провожу вас, – раздался спокойный голос возле девочки.

      Тери обернулась и увидела того низенького полноватого мужчину, довольно добродушного на вид. Розовощекий, с приветливой улыбкой. На голове уютно устроилась большая лысина, что для Терезы было показателем доброты. Она давно заметила, что чем больше лысина у её дедушки, тем добрее он становится. Девчонка кивнула и пошла за проводником, с трудом несущим ее чемоданы. Открыв одну из дверей, он пропустил вперёд Терезу и поставил чемоданы на пол купе. Проводник ещё раз улыбнулся и вышел, прикрыв за собой дверь.

      Терезе предстояла длинная дорога. Она посадила Фурию на сиденье и села напротив, положив руки на стол и упершись в них подбородком. Она скучающе посмотрела в окно, за которым уже мелькали дороги и дома.

      У юной Суонн были невероятно яркие зелёные глаза и густые каштановые волосы. Худенькая девочка среднего роста, с довольно бледной кожей, типичная представительница аристократической семьи. Её родители рано вступили в брак по расчёту, и не заметили, как действительно полюбили друг друга.

      Миссис Суонн была самой настоящей леди, с идеально ровной осанкой, и высоко поднятой головой. Свои русые волосы до поясницы она собирала в различные причёски. На матери всегда были дорогие украшения: серьги, ожерелья и кольца. Она буквально коллекционировала их. С самого детства Тереза запомнила запретный шкаф. Это был стеклянный шкаф-стенка. В нем было много всякой всячины: фотографии, книги, кассеты, шкатулки и красивые ракушки, но около трех полок были отведены специально для маминых украшений. Тери то и дело мечтала покрутиться у зеркала с той или иной побрякушкой на шее, но, когда она добиралась до столь манящих её взор вещей, в комнату заходила мать и начинала её отчитывать.

      Постепенно у юной Суонн совершенно пропал интерес к украшениям. Ей перестали нравиться платья и туфли, раздражали причёски и шляпки. Возможно ещё поэтому раз в месяц Тереза надевала грязную рубашку в серую клетку, рваные брюки и большой коричневый пиджак. На голову она цепляла чёрный грязный картуз, а волосы прятала под него. С такой маскировкой девочка бегала по улице с местными хулиганами и делала все, чего душа пожелает.

      О её маленькой шалости знала лишь миссис Кай, домработница её матушки. Это была крупноватая женщина лет сорока с добрым лицом и такой же доброй душой. На её щеках всегда красовался румянец, а волосы были собраны в тугую, толстую косу. Тереза просто обожала эту женщину. Они часто беседовали и играли. Миссис Кай легко могла найти развлечение для юной леди и всячески прикрывала её, пока девочка была на очередном хулиганском сборе.

      Благодаря миссис Кай Тери научилась сажать цветы, белить деревья и ухаживать за грядками. Девчонке настолько понравилось возиться в саду, что однажды она задержалась там допоздна. Но всему хорошему когда-то должен был прийти конец. За одним из ужинов матушка вдруг объявила шокирующую Терезу новость. Она вытерла губы салфеткой и встала:

      – Тери,