Шанакарт. Тайны Сумрака. Лилия Альшер

Читать онлайн.
Название Шанакарт. Тайны Сумрака
Автор произведения Лилия Альшер
Жанр Любовно-фантастические романы
Серия
Издательство Любовно-фантастические романы
Год выпуска 2014
isbn



Скачать книгу

которая заставляет верить.

      – Лучше скажи: «Да»!

      – Нет!

      – Да!

      Он замолчал. Шелара видела, что он принимает сложное решение. Осталось только верить, что решение будет в её пользу. Как знать, кто был виной тому, монетка, брошенная в муниципальный фонтан, боги, затеявшие новые людские бега, или всё-таки врождённая удача, проявлявшаяся иногда крайне странным способом, но Марвелл расслабленно опустился в кресло:

      – Хорошо, я даю тебе сутки. Достань из архива ищеек имена предателей и докажи, что сама не причастна.

      – Сутки? Этого мало!

      – Торговаться со мной не получится. Хочешь, чтобы хватило времени, начинай прямо сейчас.

      – Всё, что я прошу – двое суток! Обещаю, даже раньше справлюсь, но этой ночью я не смогу, мне надо подготовиться.

      – Справься за сутки.

      – Приду послезавтра утром, и точка! Или забудь о досье.

      – Ладно, считай, тебе повезло.

      Девушка покачала головой, вставая со стула. Мокрые брюки мерзко липли к телу, вызывая зуд и желание содрать их с себя немедленно. День определённо не останется в памяти, как удачный. Шелара развернулась, чтобы уйти, но Марвелл поймал её за запястье: его ладонь, как ядовитая змея, совершила бросок через стол и сжала челюсть-кисть на её тонкой коже. Она ловко вывернулась из хватки.

      – Чего ещё?

      – Сама наденешь, или как? – он достал из стола тонкий жёсткий шарнирный браслет с выгравированными символами.

      – Это необходимо?

      Марвелл даже нервно рассмеялся.

      – Издеваешься? Я не дам тебе сбежать.

      Шелара поджала губы и протянула руку за браслетом. Тонкий ободок из зачарованного серебра обжёг холодом кожу; раскрытый, он щерился блестящими зубами-замком. Эти зубы замерли в предвкушении проглотить её свободу. Девушка брезгливо зажала его в пальцах, потом поднесла к запястью, браслет сам захлопнулся, заставив её вздрогнуть. Открыть его теперь сможет только Марвелл, на которого был замкнут контур заклинания. И этот мерзавец будет знать всё о её передвижениях по городу, о действиях, возможно, даже о чувствах. Подумать только, он только что надел на неё рабский ошейник!

      Шерри снял непромокаемый плащ, аккуратно свернул его и уложил на ближайший стул, чтобы ни одной неосторожной капли дождя не попало на чистый деревянный паркет. Тихое заклинание, слетевшее с губ почти автоматически, высушило и плащ, и сапоги, подняв в сонный воздух комнаты забавное облачко пара. Теперь можно было осмотреться внимательнее. Шерри прошёл вглубь.

      Эта комната, очень простая, но чистая и удобная, нравилась ему. В ней было что-то притягательное. Возможно, характер хозяйки, проскальзывающий в деталях.

      Свет он, разумеется, не зажигал, но в этом и не было необходимости. Сквозь два больших, не скрытых шторами, окна свет уличных фонарей проникал внутрь, прорисовывая детали быта незнакомки. В углу – компактный стол, на нём – несколько ящиков и коробок, уложенных друг на друга, письменные принадлежности и листы желтоватой бумаги. На подставке лежало начатое письмо,