Название | General Overlord Device. Тактик 2. Книга вторая |
---|---|
Автор произведения | Сергей Константинович Зарин |
Жанр | Научная фантастика |
Серия | |
Издательство | Научная фантастика |
Год выпуска | 2021 |
isbn |
Но мне не нравился сам Раптор – превратившись в переразвитую модель холодильника, он не радовал меня той самой живостью общения, на которую я рассчитывал. Тем не менее, я продолжал его пытать, внутренне надеясь, что те самые синтетические мозги исправят ситуацию. Петовод уж всяко лучше меня разберется во всей этой кухне и сварганит действительно годные «биоцеребро».
Между тем, дефективный зам продолжал зачитывать:
– Лимит производства не указан. Предположительно – две тысячи единиц военного назначения. Но имеется предупреждение: в случае экстремального количества войск инфраструктура базы может не выдержать нагрузки. Боевым мехам требуется постоянное обслуживание, которое является очень энергоемким и материалозатратным.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Буст (англ. boost) – увеличение, приращение. В данном случае – экономики.
2
Квинтус (quintus) – переводится с латинского, как «пятый». Здесь налицо игра слов: Квин (Kwinn)-квинтус.
3
Квинтус (quintus) – переводится с латинского, как «пятый». Здесь налицо игра слов: Квин (Kwinn)-квинтус.
4
Battleship – буквально: «боевой корабль». Аналог – линейный корабль. Довольно мощная махина, призванная уничтожать другие махины и укрепления противника.
5
Десятимиллиметровый – имеется ввиду диаметр.
6
Тиопентанал натрия – в реальности существует препарат тиопентал натрия, в нереальности пусть будет тиопентанал. Одна из разновидностей полумифической «сыворотки правды».