Название | Империя ангелов |
---|---|
Автор произведения | Бернар Вербер |
Жанр | Социальная фантастика |
Серия | Танатонавты |
Издательство | Социальная фантастика |
Год выпуска | 2000 |
isbn | 978-5-04-117780-5 |
Эмиль Золя в восторге хлопает в ладоши:
– Истина всегда одерживает верх!
Архангелы объявляют мне, что, набрав 600 баллов, я получаю оценку «6».
– Что это значит?
– Шестой уровень сознания. Это позволяет тебе при желании окончательно покинуть тюрьму бренной плоти.
Таким образом, у меня есть выбор. Либо вернуться на Землю и перевоплотиться там в Великого Посвященного, чей долг – подстегивать развитие людей, живя среди них; в этом случае у меня сохранятся слабенькие воспоминания о пребывании в раю. Либо согласиться на другой вариант – стать ангелом.
– Что такое «ангел»?
– Светлое существо, отвечающее за три человеческие души. Задача ангела – поспособствовать успешному развитию как минимум одной души, покидающей в результате цикл перевоплощений. Подобно тому, что сумел сделать для тебя Эмиль Золя.
Я раздумываю. У обоих вариантов есть свои достоинства.
– Поторопись, следующие в очереди дышат тебе в затылок! – ворчит архангел Гавриил. – Так что ты выбираешь?
«Смерть? Ничего страшного. Знаю, ко мне приставлен ангел-хранитель, защищающий меня от всех опасностей. Однажды при переходе через улицу интуиция подсказала мне сделать шаг назад. Хотите верьте, хотите нет, но стоило мне отшатнуться, как мимо промчался, едва меня не задев, мотоциклист, которого я секунду назад не видел. Уверен, это было предупреждение моего ангела-хранителя».
4. Ангел
– Я выбираю ангельский чин.
– Отличный выбор, ты не пожалеешь, – одобряет Эмиль Золя.
Архангелы торопят, чтобы я уступил место следующим. Ангел-хранитель ведет меня ко входу в другой горный тоннель. Стены тоннеля излучают мерцание цвета морской волны, как светящийся изнутри бриллиант.
Эмиль Золя оставляет меня перед огромной освещенной пещерой, пожав на прощание руку. Я вхожу в тоннель. Путь преграждает мембрана. Я отодвигаю ее, как театральный занавес, и вижу человека, стоящего с праздным видом посредине коридора.
– Добро пожаловать в компанию ангелов, я ваш ангел-наставник.
– Ангел-наставник? Это еще что такое?
– Ангел-наставник, сменив ангела-хранителя, занимается воспитанием души, – сообщает он как нечто само собой разумеющееся.
Я разглядываю его.
Он смахивает на Кафку: высокие длинные уши, миндалевидные глаза, треугольное лисье лицо, лихорадочный взгляд.
– Моя фамилия Уэллс.
– Тот самый УЭЛЛС?
Он улыбается:
– Нет, я Эдмонд Уэллс, никакого отношения ни к Герберту, ни к Орсону Уэллсам, те – всего лишь мои однофамильцы, если вы подумали о них… Меня устраивает моя фамилия. Знаете, что она означает по-английски? «Колодцы». Можете считать меня колодцем, из которого будете черпать столько, сколько пожелаете. Нам предстоит проводить много времени вместе, поэтому предлагаю перейти на «ты».
– Я