La escritura del destierro. Michelle Evans Restrepo

Читать онлайн.
Название La escritura del destierro
Автор произведения Michelle Evans Restrepo
Жанр Документальная литература
Серия Ciencias Humanas
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9789587845587



Скачать книгу

durante el viaje a Europa.

      46 Salvo cuando se indique otro autor, las figuras y anexos son elaboración propia.

      47 Hasta el viaje a Europa los movimientos de Santander fueron internos, dentro de los límites de la Primera República de Colombia.

      48 López Domínguez, Ruiz Martínez y Ladino Rodríguez, Santander y los libros, 202. La primera edición fue publicada en París en 1811 con el título Essai politique sur la royaume de la Nouvelle-Espagne. Santander poseía la edición en español, no está claro si se trata de la primera, publicada también en París en 1825.

      49 Ibíd., 148. La primera edición fue publicada en París en 1807 con el título Voyage aux régions équinoxiales du nouveau continent, fait en 1799, 1800, 1801, 1802, 1803 y 1804 / par Al. de Humboldt y A. Bonpland; rédigé par Alexandre de Humboldt avec un atlas géographique et physique. Santander poseía la edición en español, no está claro si se trata de la primera, publicada también en París en 1826.

      50 Llegada a Nueva York de Santander y Zavala, Archivo General de Indias, Estado, 95, n.° 66.

      51 Gustavo Velázquez, Lorenzo de Zavala: desertor de México. V. 2 (Toluca: Imprenta Imperial, 1968), 174.

      52 Santander, Diario, 322.

      53 Lorenzo de Zavala, Viajes a los Estados-Unidos de Norte América (Mérida de Yucatán: Imprenta del Castillo y Compañía, 1846 [1834]), 350.

      54 López Domínguez, Ruiz Martínez y Ladino Rodríguez, Santander y los libros, 123. Es probable que Santander poseyera la primera edición, publicada en París en 1834.

      55 De autoría de Zavala, Santander también tenía Ensayo histórico de las revoluciones de México desde 1808 hasta 1830 (1831), donde aparece mencionado al lado de Bolívar y de José de San Martín. Ibíd., 190.

      56 Así le decía a Rufino Cuervo: “En cuanto a mí, ya usted considerará que los aplausos de los diarios franceses me indemnizan de las diatribas de La Lira”, en referencia a la oposición que le hacía el periódico La Lira de Caracas y que él no dudó en replicar en la Gaceta de Colombia, de forma anónima como era su costumbre. Ernesto Restrepo Tirado (dir.), “Carta de Francisco de Paula Santander a Rufino Cuervo, Bogotá, 21/7/1827”, en Archivo Santander. V. XVII (Bogotá: Águila Negra Editorial, 1920), 135; “Respuesta a La Lira de Caracas”, Gaceta de Colombia, n.° 288 (22 de abril de 1827): [s.p.].

      57 Leonardo Romero Tobar, “La reescritura en los libros de viaje: las cartas de Rusia de Juan Valera”, en Los libros de viaje: realidad vivida y género literario, coordinado por Leonardo Romero Tobar y Patricia Almarcegui (Madrid: Akal, 2005), 132.

      58 Francisco de Paula Santander, “Escrito sobre el juicio de conspiración del 25 de septiembre contra Bolívar”, en Santander en sus escritos, compilado por Manuel José Forero (Bogotá: Editorial Kelly, 1944), 172, nota de pie de página n.° 6. En Apuntamientos para las memorias sobre Colombia y la Nueva Granada insiste en el inventario de viajeros que lo elogiaron: “Mollien, viajero francés, en su obra publicada en 1834 [1824] habla así: Las tropas que reunió Santander en Casanare contribuyeron poderosamente al triunfo obtenido en Boyacá. Su notoria firmeza le valió la Vicepresidencia de la República, en cuyo destino ha desplegado talentos, y un mérito poco común. [/] El viajero inglés Stuart Cochrane, en su obra publicada en Londres en 1835, dice en la página 9 del segundo volumen: Santander fue nombrado Vicepresidente de Cundinamarca en 1820, y después en 1821 Vicepresidente de Colombia, y en ambos destinos ha comprobado altamente por sus talentos y conducta, que los merecía en efecto: a sus inimitables esfuerzos en dar a Bolívar todo género de recursos en las más difíciles circunstancias deben atribuirse principalmente los gloriosos sucesos de Carabobo y Pichincha, el primero dio libertad a Venezuela, y el segundo a Quito. [/] El Coronel Hamilton enviado por el Gobierno inglés a Bogotá ha escrito y publicado su viaje, y habla en él del General Santander con mucho honor. Lo mismo el Coronel Hall”. Y remata con falsa modestia: “Perdóneseme el haberme visto obligado a citar estos hechos”. Francisco de Paula Santander, “Apuntamientos para las memorias sobre Colombia y la Nueva Granada”, en Archivo Santander, dirigido por Ernesto Restrepo Tirado. V. I (Bogotá: Águila Negra Editorial, 1920), 26, nota de pie de página n.° 1.

      59 López Domínguez, Ruiz Martínez y Ladino Rodríguez, Santander y los libros, 54. Otros viajeros que dejaron constancia en sus relatos de su paso por el país y alguna noticia de Santander antes del exilio son: A visit to Colombia: in the years 1822 & 1823, by Laguayra and Caracas, over the Cordillera to Bogota, and thence by the Magdalena to Cartagena (1826) de William Duane; y Notes on Colombia taken in the years 1822-23 with an itinerary of the route from Caracas to Bogotá; and an appendix by an officer of the United States’ Army (1827) de Richard Bache.

      60 Jean-Baptiste Boussingault, Memorias. T. 2 (Bogotá: Banco de la República, 1994 [1892]), 30.

      61 Simón Rodríguez, “Carta de Simón Bolívar a Francisco de Paula Santander, Arequipa, 20 de mayo de 1825”, en Cartas (Caracas: Ediciones Rectorado, 2001), 114.

      62 John Potter Hamilton, Travels through the interior provinces of Columbia. V. I (Londres: John Murray, 1827), 131 [traducción de la autora, en adelante T.A.].

      63 Durante su viaje Santander no actuó como agente diplomático oficial, sino que desempeñó lo que Germán Arciniegas llamó una “representación moral”: “Debo confesar con orgullo que mi viaje por Europa ha hecho más efecto, que un libro, porque he procurado vindicar a Colombia de injustas imputaciones, he defendido la causa de la libertad por la cual he sido sacrificado, he presentado el país, y los hombres tales cuales son realmente, y he bosquejado la suma de felicidad a que puede aspirar y alcanzar bajo un gobierno liberal y nacional”. Rodríguez Plata, “Carta de Francisco de Paula Santander a Francisco Soto, Roma, 12/12/1830”, 466-467. Germán Arciniegas, Bolívar y Santander, vidas paralelas (Bogotá: Planeta, 1995), 182.

      64 Santander, Diario, 78, 145.

      65 Carl August Gosselman, Viaje por Colombia, 1825 y 1826 (Bogotá: Banco de la República, 1981 [1829]), 282.

      66 López Domínguez, Ruiz Martínez y Ladino Rodríguez, Santander y los libros, 184. La primera edición se imprimió en París en 1810, se desconoce cuál poseía Santander. Tampoco está claro si adquirió el libro antes del viaje pues no lo menciona en su Diario, a pesar de que da noticias de la autora y de su visita al lugar donde ella residió en Ginebra. Santander, Diario, 319.

      67 Salvo, quizás, Lecciones sobre la retórica y las bellas letras de Hugo Blair, autor considerado prerromántico.

      68 López Domínguez, Ruiz Martínez y Ladino Rodríguez, Santander y los libros, 148. Santander poseía la edición en francés, no está claro si se trata de la primera, publicada en París en 1787. Tampoco se sabe si Santander lo leyó (o adquirió) antes del viaje, lo que sí consta es que tenía conocimiento del autor, pues relata haber encontrado un busto a su memoria en la Academia de Ciencias de París. Santander, Diario, 100.

      69 Edward W. Said, Orientalismo (Madrid: Libertarias, 1990 [1978]), 109.

      70 Volney citado en Jennifer Speake (ed.), Literature of travel and exploration. An enciclopedia. V. 1 (Londres/Nueva York: Routledge, 2013 [2003]), 1254 [T.A.].

      71 López Domínguez, Ruiz Martínez y Ladino Rodríguez, Santander y los libros, 161. Santander poseía la edición en francés, no está claro si se trata de la primera, publicada en París en 1788.

      72 Al respecto escribe Jerónimo Torres a su hermano Camilo y José Nepomuceno Nieto a Joaquín Camacho. Silva, Los ilustrados, 267, 327. Francisco José de Caldas también dio muestras de conocer