Забвение. Бекка Фитцпатрик

Читать онлайн.
Название Забвение
Автор произведения Бекка Фитцпатрик
Жанр Зарубежное фэнтези
Серия О чем молчат ангелы
Издательство Зарубежное фэнтези
Год выпуска 2011
isbn 978-5-17-087178-0



Скачать книгу

колонку с ценами в поисках самой непомерной из всех, как вдруг Хэнк закашлялся и схватился за галстук, как будто поперхнулся водой. Его глаза расширились, словно он не верил тому, что видит. Я проследила за его взглядом и увидела, как в зал входит Марси Миллар под руку со своей матерью. Сюзанна Миллар повесила свой кардиган на антикварную вешалку у входа и проследовала вместе с Марси за хостесс к столику неподалеку от нашего.

      Она села спиной к нам, и я была уверена, что она не видела нас. А вот Марси… Марси села напротив матери, потянулась к бокалу с водой, подняла глаза – и увидела нас. Бокал застыл, так и не добравшись до ее губ, а взгляд у нее стал точно таким же, как у ее отца. Она переводила глаза с Хэнка на мою мать, а потом наконец уставилась на меня.

      Марси перегнулась через стол и что-то шепнула матери. Сюзанна словно окаменела.

      Предчувствие неизбежной катастрофы волной двинулось от моего желудка, опустившись до самых пальцев ног.

      Марси резко вскочила. Мать попыталась схватить ее за руку, но у Марси всегда была отличная реакция. Она зашагала к нам.

      – Итак, – начала она, остановившись у края нашего столика. – Тихий чудесный ужин, не так ли?

      Хэнк прокашлялся и бросил на маму быстрый извиняющийся взгляд.

      – Можно поделиться мнением со стороны? – продолжала Марси преувеличенно беззаботно.

      – Марси… – в голосе Хэнка слышалось предупреждение.

      – Ты теперь свободный человек, папа, и имеешь право встречаться с кем угодно, но я бы на твоем месте была разборчивее!

      Несмотря на всю ее браваду, я заметила, что руки у Марси дрожат: возможно, от гнева, но, как ни странно, больше похоже было, что от страха.

      – Я по-хорошему прошу тебя вернуться за столик к маме и с удовольствием поужинать, – проговорил Хэнк сквозь зубы. – Мы можем поговорить позже.

      Не обращая ни малейшего внимания на его слова, Марси продолжала:

      – Это звучит, наверно, слишком жестоко, но поможет тебе избежать лишней боли. Некоторые женщины охотятся за золотом. Им нужны только твои деньги, папа.

      И она выразительно посмотрела на мою маму.

      Я уставилась на Марси и сама почувствовала, какой враждебностью сейчас пылают мои глаза. Ее отец торгует машинами! Возможно, в Колдуотере это и считалось вершиной карьеры, но она вела себя так, словно у ее семьи была безупречная родословная и куча трастовых фондов! Если бы моя мама была охотницей за состоянием – уж, наверное, она выбрала кого-нибудь получше, чем какой-то торговец автомобилями по имени Хэнк.

      – И «Куперсмит», папа, – добавила Марси, и в этот раз отвращение в ее голосе вытеснило беззаботность. – Это, знаешь, удар ниже пояса. Это же наш ресторан. Мы всегда праздновали здесь дни рождения, отмечали сделки, годовщины… разве ты не мог быть потактичнее?

      Хэнк мрачно смотрел на нее и молчал.

      – Это я выбрала ресторан, Марси, – тихо сказала мама. – Я не знала, что он имеет какое-то особое значение для вашей семьи.

      – Не разговаривайте со мной, – рявкнула Марси. – Это касается только меня и моего отца. Не ведите себя так,