Название | Цикл историй. Книга вторая: Истекающее время |
---|---|
Автор произведения | М. Ерлин |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005363008 |
– Да. Рыцари круглого стола, Артур, Мерлин, Моргана, Утер, Экскалибур – и прочее.
– ДА! ДА! ДА! – Резко крикнул творец. – Всё это – моих рук дело. Я великий Мерлин, который и создал Камелот. У меня даже где-то были записи…
Бывший маг вспомнил, что все его черновики были использованы для создания того параллельного мира. Где-то сейчас, в Англии, существовал совершенно безлюдный, покинутый творцом Камелот. Он так и не успел затянуть его в вазу…
– Вазу… ВАЗА! Где мой сосуд? – Дергая ногой, спрашивал Мерлин.
– Ты чего так кричишь? Ты о той огромной греческой вазе? Я вроде как оставил её в офисе шерифа.
– В офисе? Что такое офис и кто такой шериф?
– Томми, не задавай глупых вопросов. Береги энергию лучше. Скоро остановимся для привала. – Прервал его ковбой – Нам ещё минимум день до Денвера. Придётся ночевать в пустыне. Так что обо всём успею рассказать.
– Это, конечно всё хорошо, но можно мне сесть на лошадь по-человечески для начала?
Муэртэ остановил лошадь, после чего поставил Мерлина на землю. Развязав веревку на руках, он засунул её в сумку, после чего сел обратно. Писатель сел за ковбоем, после чего облегченно выдохнул. Герои вновь устремились на встречу ветру.
– Скажи мне, пожалуйста, а как вы…
– Оставь вопросы до привала. Лучше наслаждайся видом прерий.
Мерлин повернул голову в сторону, пытаясь разглядеть в этой пустыне что-то привлекательное, но никак не мог. Единственное, что он почувствовал – дикую жажду.
– У тебя есть вода?
– Да. Возьми её из сумки слева.
Мерлин наклонился и достал бурдюк с водой, после чего сделал несколько больших глотков. Муэртэ протянул руку в сторону, явно намекая, что он будет пить тоже. Писатель с интересом протянул его, слегка выглянув из-за спины, дабы посмотреть, как вода прольётся через его тело. Но как только вода полилась в рот ковбою, то тут же начала исчезать в его глотке, словно у него и вправду было тело. Мерлин медленно протянул палец к ребрам Муэртэ, ткнув в пространство между костями. К удивлению, он упёрся во что-то твёрдое, как будто под рубашкой находилась плоть.
– Эй! Что ты творишь?
– Прости. Мне было просто интересно. – Извинился Мерлин, убрав руку обратно.
Вскоре, они и вправду остановились на небольшой возвышенности, в тени скалы. Сев на песок, Муэртэ начал отвечать на возникшие вопросы Мерлина.
– Сначала, расскажи о том, как ты стал таким?
– О. Давай оставлю его на потом – история долгая и покрыта мистикой. – Сразу отмахнулся ковбой.
– Хорошо. Тогда ответь, почему вода не стекала вниз, когда ты пил?
– Потому что у нас всех в штате есть тела, но они не видимы глазу. Нам также нужна вода, еда, сон. Как и всем животным, включая мою кобылу.
Мерлин перевёл взгляд на гнилую лошадь, от которой почему-то не исходил трупный запах.
– А что с ней?
– Она – такое же