Название | Любовь дерзкого мальчишки |
---|---|
Автор произведения | Элизабет Вернер |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Colombina |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 1877 |
isbn | 978-5-699-75055-9 |
– Господин Вольдемар Нордек.
Названный тотчас же вошел. Дверь снова закрылась, и мать с сыном очутились лицом к лицу.
Вольдемар сделал еще несколько шагов вперед, но вдруг остановился. Княгиня, имевшая намерение пойти ему навстречу, также замедлила шаги. Казалось, что с первого мгновенья этой встречи между ними разверзлась бездонная пропасть. Их затянувшееся молчание говорило яснее слов; оно доказывало, что ни в сердце матери, ни в сердце сына не дрогнула ни одна струна. Княгиня первая превозмогла себя.
– Благодарю тебя, мой сын, что ты пришел, – проговорила она, протягивая руку.
Вольдемар медленно подошел ближе, только дотронулся до протянутой ему руки и сейчас же опустил ее. Княгиня, несмотря на темный костюм, была очень эффектна и величественна, но, по-видимому, это не произвело на молодого человека никакого впечатления, несмотря на то что он пристально смотрел на нее. Княгиня также не отрывала глаз от лица сына, но тщетно старалась отыскать в нем хоть единственную черту, похожую на ее собственные или напоминающую их. Она видела только разительное сходство с человеком, которого ненавидела даже после его смерти.
– Я была уверена, что ты приедешь, – продолжала она, опускаясь на стул и жестом указывая сыну место возле себя.
Однако Вольдемар продолжал стоять.
– Разве ты не сядешь?
Этот вопрос был произнесен очень спокойно, но не допускал возражения и напомнил молодому Нордеку, что он не может стоять на протяжении всего своего визита; он взял кресло и сел против матери, так что стул возле нее остался пустым.
Смысл этого поступка был вполне ясен; княгиня плотнее сжала губы, но ее лицо оставалось неподвижным. Вольдемар сидел против света, он и сегодня был в охотничьем костюме, не отличавшемся особой опрятностью. В левой руке, которая, как и правая, была без перчатки, он держал круглую шляпу и хлыст, а манера, с которой молодой человек опустился на стул, доказывала его полное незнание светских обычаев. Мать с первого же взгляда заметила как это, так и то злобное упорство, которым вооружился ее сын; оно достаточно ясно светилось в его глазах. Задача, предстоявшая княгине, была не из легких, она это чувствовала.
– Мы стали совсем чужими, Вольдемар, – начала она. – И при этом нашем первом свидании я не могу требовать от тебя сыновних объятий. Я была вынуждена с детства оставить тебя в чужих руках. Матери было запрещено исполнять свои обязанности и пользоваться своими правами.
– У дяди Витольда я ни в чем не чувствовал лишения, – резко ответил Вольдемар. – И всегда был там больше дома, чем чувствовал бы себя в доме князя Баратовского.
Он произнес это имя с особым ударением, которое не ускользнуло от княгини.
– Князь Баратовский умер, – серьезно произнесла она. – Ты видишь перед