Название | Всеобщая история. История Нового времени. 7 класс |
---|---|
Автор произведения | С. Н. Бурин |
Жанр | Учебная литература |
Серия | Вертикаль (Дрофа) |
Издательство | Учебная литература |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-358-09755-1 |
• Капитализм – экономическая система, при которой собственность в основном сосредоточена в руках предпринимателей-капиталистов, использующих труд наёмных рабочих.
• Фермер – владелец или арендатор земли, ведущий на ней хозяйство собственными силами (с участием членов семьи) или с применением наёмного труда.
• Мануфактура – большое предприятие, где в основном применяется ручной труд наёмных рабочих и широко используется разделение труда.
• Наёмные рабочие – лично свободные, но не имеющие собственной земли и хозяйства работники, вынужденные наниматься к владельцам земли или мануфактур.
• Финансисты – деловые люди, занимающиеся различными операциями, связанными с деньгами (финансами), в том числе ростовщичеством.
«Золото – это совершенство. Золото создаёт сокровища, и тот, кто владеет им, может совершить всё, что пожелает, и способен даже вводить человеческие души в рай».
1. Почему в XVI–XVII вв. многие изобретения внедрялись гораздо позже, чем были сделаны?
2*. Как вовлечённость в рыночные отношения сказалась на судьбах крестьянства?
3. Почему предприниматели чаще организовывали рассеянные, а не централизованные мануфактуры?
4. Что изменилось в сословной структуре общества XVI–XVII вв. по сравнению с предшествующим периодом?
1. По материалам учебника заполните таблицу «Ремесленная мастерская и мануфактура».
2. В «Балладе о знаменитом суконщике Джеке из Ньюбери» Т. Делони. впервые опубликованной в 1597 г., содержится яркое описание одной из первых текстильных мануфактур:
В горнице просторной и длинной
Стояло двести станков, прочных и крепких.
На этих станках – истинная правда —
Работали двести человек,
Все в одну шеренгу.
Возле каждого из них
Сидело по прелестному мальчику,
Которые с большим восторгом
Приготовляли челноки.
А тут же, в другом помещении,
Сто женщин без устали чесали шерсть,
С радостным видом и звонко
Распевая песни.
В следующей комнате, находившейся возле,
Работали сто девушек в красных юбках,
С белыми, как молоко,
Платками на головах.
Эти прелестные девушки, не переставая, пряли
В этой горнице весь день, распевая нежно-пренежно
Сладкими, как у соловьев, голосами.
После этого они вошли в другую комнату,
Где увидели бедно одетых детей:
Все они сидели и щипали шерсть,
Отбирая самую тонкую от грубой.
Всех