Визардия. Пламя любви. Хелена Хейл

Читать онлайн.
Название Визардия. Пламя любви
Автор произведения Хелена Хейл
Жанр Приключения: прочее
Серия
Издательство Приключения: прочее
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

чего же мы ждем? Я давно готов. – Язвил Трой.

      – Не торопи событие. Мы ждем доблестных рыцарей, которые прибегут спасать свою принцессу. – Ответил второй мужчина, во тьме Трой его не узнавал. Он сел на корточки рядом с ним и продолжил говорить прямо в ухо Трою. – Чтобы быстро разделаться со всеми разом. Ведь все твои верные псы прибегут на помощь? Да-а-а… они не бросят бедного мальчика не беде. Но никто не обещал им, что они вернут тебя живым.

      И тогда незнакомый мужчина воткнул нож в живот Трою. Трой закричал так громко, что у самого свело перепонки. Он не двигал руками, чтобы не выдать своё освобождение раньше времени, оттого уткнулся лицом в грязный пол. Нестерпимая боль раздавалась по телу. Кажется, что нож попал прямо в шрам, оставленный когда-то Тахирой в Гиблом лесу.

      – Сладких снов, принцесса. – Пожелали бугаи и захлопнули за собой дверь. Снаружи они закрыли её увесистым металлическим предметом, судя по звуку.

      Трой схватился руками за ранение, было слишком много крови. Возможно, он не доживет до встречи с друзьями. Оторвав штанину, он зубами разорвал её пополам и, как смог, перевязал туловище. Встать не получилось, боль стреляла в мышцы, так Трой и упал, свернувшись в комочек и стараясь придумать, как выбраться из этой ловушки. Но быстро потерял сознание.

      ***

      Хендрик Лилиуайт напряженно поглядывал то на Мальтезера, то на ребят. То ли пытался сконцентрироваться после выпитой бутылки виски, то ли переживал, а, может, испытывал всё и сразу. Человек, который мог прочесть разум любого, и разум которого никому не был под силу.

      – Мальтезер, боюсь, нужно сегодня же отправить детей по домам. – Выговорил он. – Четвертый курс обойдется без выпускного, иначе выпускать будет некого.

      – Может, нам стоит оставить Микаэля? – Предложил Мальтезер. – У него амулет, нам бы не помешал. Я согласен с тобой, пойду, отдам приказ, как только дети будут в безопасности, я буду готов к сражению на территории школы.

      – Вы ведь понимаете, что мы никуда не поедем? – Уточнил Дарен.

      – О! В этом я не сомневаюсь! – Буркнул Мальтезер.

      – На самом деле, вам тоже следует отчалить. – Вставил Хендрик. – Слишком много на себя берете. Я ведь говорил тебе, Мальти, когда мы в прошлый раз собирались в этой гостиной, что было у них на уме.

      – Я всё же надеялся на капельку здравого смысла. – Ответил Ньютус.

      – Почему твой брат пошел с Троем? – Резко обернулся Хендрик.

      – Ну… – Замялась Эйприл, она не хотела выдавать тайну Сойера и брата.

      – Не заставляй меня рыться в ваших головах. – Ответил Хендрик. – А ты, Мальти, не тяни время, через час все должны отплыть.

      – Ладно, скоро вернусь. – Ответил Мальтезер и испарился.

      – Дело в том, что у Джулии, тети Троя, есть сын. – Начала рассказ Эйприл, и судя по округлившимся глазам профессора, он об этом не знал.

      – То есть, брат Троя? – Хендрик хлопнул себя по щеке.

      – Да. Вы, вообще-то, с ним знакомы. Сойер, Волк-первокурсник.

      Хендрик