Название | Венецианский карнавал |
---|---|
Автор произведения | Лариса Анатольевна Рубцова |
Жанр | Крутой детектив |
Серия | |
Издательство | Крутой детектив |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
–Ну что будем делать, Рекс? Что-то случилось. Но где и когда?
Рекс преданно посмотрел в глаза девушке, готовый сорваться с места в любой момент. Ирэн стала гладить его по голове, размышляя, стоит или нет, путаться у мужчин под ногами. Потом решила подождать еще пару часиков, если за это время хоть кто-то из них не вернется, только тогда начинать паниковать. Высыпав в собачью миску корм из банки, за что Рекс был ей явно очень благодарен, она налила себе стакан молока, взяла пару штук печенья и села в шезлонг. Отсюда хорошо просматривались двор, бассейн и дорожки, по которым обычно возвращались Пол и Боб. Прошел уже час, с того момента, как она напряженно высматривала друзей. Ирэн стало казаться, что она зря не пошла на поиски. Нервно пройдясь по двору и дому, надев спортивные ботинки, с большим трудом убедив себя, что будет только помехой, случись что-нибудь серьезное, она снова опустилась в шезлонг. Когда терпению пришел очередной конец и она, позвав Рекса, собралась, все же бежать на розыск, из-за угла дома показался Боб Джонс. Он медленно полу вел – полу нес на себе Пола Сноу. Тот, почти обвиснув на друге, корчась от боли, подволакивал левую ногу.
Ирэн сорвалась с места. Подбежав к Полу, она подставила свое плечо с другой стороны. "Все-таки надо было раньше пойти навстречу"– раскаиваясь, подумала про себя девушка.
–Что с вами произошло?– усаживая Пола в кресло, спросила Ирэн.
– Я нечаянно сорвался с обрыва и неудачно подвернул ногу. Видимо порвал связки или сильно растянул.– проговорил Пол, критически разглядывая сильно опухшую в щиколотке ногу.
Боб в это время принес кусочки льда из морозилки, полотенце и бинт. Ирэн сбегала за глубоким тазом. Пол опустил ногу в таз, куда Боб высыпал лед.
– Зачем тебя понесло на обрыв?– накинулся он на друга.
– Увидел внизу чудесное местечко для пикника на берегу океана. Решил рассмотреть, как следует, но не учел, что ветер и волны серьезно подточили берег, а верхний растительный слой истончился и обвис. Один неверный шаг… и вот я уже пациент двух несостоявшихся докторов. Между прочим, очень холодно держать ногу во льду. Я ее отморожу, а ты со злорадной усмешкой, не испытывая никаких угрызений совести, ампутируешь ее не задумываясь.
–Обязательно. Ты станешь одноногим, Ирэн, наконец, бросит тебя и уйдет со мной, сильным и красивым!
–Ирэн не такая! Она не бросит меня беспомощного и несчастного. – в тон другу заявил Пол.
–Зачем ты ей нужен? Старый, одноногий и несчастный!
–А может лучше спросим у меня? Я все-таки еще здесь. А то брошу вас обоих: с ногами и без ног.– нервно рассмеялась Ирэн, озабоченно глядя на ногу друга.
–Нет! Только не это!– хором возразили друзья и покатились со смеху.
–Слушай, Пол! А кто же теперь нам будет готовить?– с ужасом завопил Боб.– Мы же теперь все умрем голодной смертью!
–А ты нам на что?– Ответил Пол.
– Я умею только жарить бекон и делать коктейли. Между прочим, неплохие.– гордо заявил Боб.
–А я даже этого не умею.– печально произнесла Ирэн.
–Ну, хозяйке ночного клуба, где готовит лучший повар Нью-Йорка, можно не уметь готовить. – заверил ее Боб.– Ладно. Сегодня завтрак готовлю я. Ну а к обеду, будь добр, сделай что угодно со своей ногой, но к плите встань!
–Постараюсь. Давай перевязывай, только сильно не перетягивай, а то нога сама отвалится, не дожидаясь твоей операции.
Но завтраку не было суждено состояться. Только Боб закончил манипулировать с бинтом и ногой, как над ними завис военный вертолет. Немного покружил и пошел на посадку. Еще через несколько минут на дорожке показались несколько целенаправленно идущих мужчин.
–Только их здесь не хватало.– тихо произнесла Ирэн.
–Кто это? Ты их знаешь?– спросил Боб, готовясь оказать при необходимости сопротивление.
–Конечно. К нам пожаловал личный секретарь Тэна – мистер Генри Аллен, со своими телохранителями.
Прибывшие сдержанно поздоровались.
– Чем обязаны таким гостям?– спокойно, но не очень дружелюбно полюбопытствовал Пол Сноу.
– Не сердись, Пол. Сенатор приказал разыскать вас с Ирэн и передать ей лично письмо. Приказы хозяина не обсуждаются, сам знаешь.
–Что ж, господа, прошу вас, располагайтесь и отдохните