Зеленые холмы Африки. Проблеск истины. Эрнест Хемингуэй

Читать онлайн.
Название Зеленые холмы Африки. Проблеск истины
Автор произведения Эрнест Хемингуэй
Жанр Зарубежная классика
Серия Библиотека классики (АСТ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-134540-2



Скачать книгу

моих довольно непристойных стихов и один большой рассказ задолго до того, как мне удалось пристроить кое-что в Америке.

      – Это удивительно, – сказал мужчина в тирольской шляпе. – Скажите, а что вы думаете о Рингельнаце?[5]

      – Он замечательный.

      – Так. Рингельнац вам нравится. Хорошо. А как вы относитесь к Генриху Манну?

      – Плохой писатель.

      – Вы уверены?

      – Читать его невозможно – вот все, что могу сказать.

      – Он просто ни к черту не годится. Вижу, у нас с вами вкусы сходятся. Что вы здесь делаете?

      – Охочусь.

      – Надеюсь, ваша цель не слоновая кость?

      – Нет. Я охочусь на куду.

      – Почему вдруг всем понадобилось охотиться на куду? Зачем вам, интеллигентному человеку, поэту, убивать куду?

      – Пока я никого не убил, – ответил я. – Хотя выслеживаем их уже десять дней. Если б не ваш грузовик, мы бы одну антилопу сегодня заполучили.

      – Да, этот жалкий грузовик. Нет, надо охотиться круглый год. Тогда вы перебьете здесь все, загрустите и, может, раскаетесь. А преследовать какого-то одного зверя – вздор! Зачем вам это?

      – Я люблю охоту.

      – Ну, если любите, тогда конечно. А скажите, что вы думаете о Рильке?

      – Я читал только одну его вещь.

      – Какую?

      – «Корнета».[6]

      – Вам понравилось?

      – Да.

      – А я такого не выношу. Снобизм это все. Вот Валери – да. Валери я понимаю, хотя у него снобизма тоже хоть отбавляй. Что ж, хорошо, что вы, по крайней мере, слонов не убиваете.

      – Я бы убил какого побольше.

      – Побольше – это как?

      – С клыками фунтов на семьдесят. Ну, пусть немного меньше.

      – Вижу, мы с вами не во всем согласны. И все же, какая радость встретить человека из блестящего окружения прежнего «Квершнитта»! Расскажите о Джойсе – какой он? Мне не хватило денег на его книгу. Синклер Льюис – ерунда. Я купил его книги. Нет, не надо, ничего не говорите. Расскажете мне завтра. Ничего, если я разобью лагерь поблизости? Вы здесь с друзьями? А белый охотник у вас есть?

      – Я здесь с женой. Мы будем вам рады. Да, с нами один белый охотник.

      – А почему вы сейчас без него?

      – Он считает, что на куду надо охотиться одному.

      – Лучше на них вообще не охотиться. А он кто? Англичанин?

      – Да.

      – Проходимец?

      – Нет. Хороший человек. Вам понравится.

      – Ну, вам пора. Я не должен вас задерживать. Может, завтра увидимся. Удивительно, что мы встретились.

      – Да, – сказал я. – Завтра надо хорошенько проверить грузовик. Мы можем что-нибудь еще для вас сделать?

      – Да нет, спасибо. Спокойной ночи, – сказал он. – Счастливого пути.

      – Спокойной ночи, – отозвался я. Мы отъехали, и я видел, как он пошел к костру, делая на ходу знаки туземцам. Я не спросил, зачем ему потребовалось двадцать туземцев, не спросил также, куда он едет. Поразмыслив, я понял, что вообще ничего о нем не узнал. Не люблю задавать вопросы: там, откуда я родом, это считается



<p>5</p>

Иоахим Рингельнац (1883–1934) – немецкий писатель, поэт-сатирик, артист и художник.

<p>6</p>

«Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке» (1906) – прозаическое произведение Райнера Марии Рильке (1875–1926) – одного из самых влиятельных поэтов-модернистов ХХ в. Родился в Праге, писал по-немецки.