Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition). Arthur Ransome

Читать онлайн.
Название Russian Fairytales & Fables (Illustrated Edition)
Автор произведения Arthur Ransome
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 0
isbn 9788027200115



Скачать книгу

Bova was brought to the Court, the King called to him and said: “Tell me, young fellow, to what class do you belong, and what is your name?” And Bova replied: “Gracious King, Sensibri Andronovich, I am of the poor class, and lost my father at an early age: my mother washes linen for strangers; and thus supports herself and me. My name is Anhusei, and I will serve thee henceforth faithfully.”

      When the King heard this he said: “As you are of the lowest class and cannot remember your father, go into my stables, and you shall be the head over all my grooms.” So Bova made his bow and went into the stable.

      Bova often drove out with his comrades to the forbidden meadows of the King, to get grass for the horses; but he never took a sickle with him, but pulled all the grass with his hands, and gathered himself as much as ten men together could mow. When the other grooms saw this they were amazed at his strength. His fame at length reached the King’s daughter, the fair Drushnevna, who went to see him: and as soon as she beheld Bova, she was enraptured with his uncommon beauty. And one day she said to the King: “My gracious father, you are indeed powerful and renowned, not only in your own kingdom, but in all countries far and near, and no King, Tsar, or Knight can compare with you; but, O King! you have no trusty and clever steward in your household. Now, I have heard that there is a young lad in our royal stables whom you have purchased from some shipmen; his name is Anhusei. This lad will prove trusty and useful in your service; order him to be taken from the stable and employed in your household.”

      King Sensibri replied: “My dear daughter, I have never refused to grant any one of your wishes, and in this matter too you are free to do as you will.” When the Princess Drushnevna heard these words, she thanked her father, made her obeisance, and went out. Then she ordered Bova to be called and desired him to leave his old task and to enter on his new employment in the household.

      The next day she called Bova to her and said: “Hark ye, Anhusei, to-morrow my father will have a great feast, and all the princes, boyars, and knights will be present to eat and drink and sport; you must stand near me at the table to do my bidding.” Thereupon Bova made his bow and was going away, but the Princess Drushnevna called him back, and said: “Tell me the truth, young fellow, what class do you belong to—of boyar or kingly race? Or are you the son of some brave knight, or of a merchant from a foreign land? And what is your true name? I believe not that you are born of common folk as you told my father.” Then Bova replied: “Gracious Lady, I have told your royal father truly my name and condition, and can only repeat it to you.” And so saying he left the room.

      On the morrow the King held a great feast, and Bova had to hold a roasted swan to the Princess Drushnevna, which she began to carve; and, on purpose, she let fall a fork on the floor. Bova instantly picked it up, and as he held it out to her she kissed him on the head. As soon as the feast was ended, Bova lay down to sleep, and slept three days and three nights; no shaking could arouse him. The fourth day, when he awoke, he rode out into the open country, walked into the forbidden meadows, gathered some beautiful flowers, and, making a wreath, placed it on his head, and so went into the city. When the Princess saw him thus decked out, she called him before her, and bade him take the wreath from his head and place it on hers. Bova did not obey; but he took the wreath from his head, pulled it to pieces, and flung it on the ground; then he left the room, and shut the door after him with such force that he pulled out the silver handle, and a stone fell from the wall and wounded him on the head. The fair Drushnevna hearing this, cured his wound with her medicines; and when it was healed Bova lay down again to sleep, and slept five days and five nights.

       Now at this time King Marcobrun came from the kingdom beyond the Don, with many hundred thousand warriors; and surrounding the Armenian city with his army, he sent an ambassador to Sensibri to demand the Princess his daughter Drushnevna for wife; promising, in return, to reward and defend him; but threatening, in case of his refusal, to destroy the city with fire and sword, to throw him into prison, and carry off his daughter by force. Then King Sensibri answered: “Tell your Master, the renowned King Marcobrun that, until this day, I have never had any disagreement with him, but have lived in friendship and good-will; and that I have no desire now to quarrel with him; but better it had been to have sent you with a simple request instead of threats. I pardon him, however, on account of his youth, and invite him to my royal castle to eat bread and salt, and to celebrate the marriage with my daughter.”

      King Sensibri dismissed the messenger, and commanding the city gates to be opened, went himself to meet King Marcobrun, took him by his white hands, led him into the marble palace, seated him at an oaken table spread with checkered tablecloths and sweetmeats, and they fell to eating and drinking and disport.

       Just then Bova Korolevich awoke from his five days’ sleep, and heard the confused sounds of men, and the neighing of horses, outside the city. Whereupon he went into the white marble palace to Princess Drushnevna, and said: “Gracious Lady, I hear the sounds of men and horses outside the city, and people say that Marcobrun’s nobles are amusing themselves with holding a tournament. I have a wish to join in it; command, I pray, a good steed to be given me, and allow me to go forth and see the sports.”

      The Princess answered: “My little fellow Anhusei, how can you ride with Marcobrun’s nobles? You are still very young, and cannot sit fast on a horse. However, if you have so great a longing to go, choose a good horse and ride off to see the sport; but take no weapon, and do not mingle in their games.”

      The instant Bova received this permission he went into the stable, straddled across a broom, and so rode out of the city. And as soon as Marcobrun’s nobles saw Bova Korolevich riding upon a broom, they began to laugh at him, and cried: “Look, look at King Sensibri’s groom! riding cock-horse upon a broom! to sweep the field and make us room!” But Bova did not relish their jokes, and riding up to them, he defended himself with his broom, laying about him right and left, and knocking them down by twos and threes. When Marcobrun’s nobles saw this sport they rushed upon Bova, ten or more at once; but he took them as they came, and overthrew them all. Thereat the other knights were enraged, and attacked Bova, two hundred in a body, and tried to ride him down. Still Bova flinched not, but slew them all, one after another, to the number of two hundred thousand men. When the King’s daughter saw this from her window, she went to her father and said: “My gracious father, command your servant Anhusei to return. He has ridden forth to see the sports of Marcobrun’s nobles; but they are engaged against him, and are attacking him with great fury. It were a shame to let him be slain: he is still but a young child, and has little strength.” So King Sensibri Andronovich instantly sent to Bova, and ordered him to return to the city.

      Bova obeyed the command, rode back to the city, lay down to sleep, and slept for nine days and nine nights. Meanwhile the powerful Tsar and knight Lukoper came to the Armenian kingdom: his head was as large as a beer-barrel, his eyebrows were a span apart, his shoulders an arrow’s length broad, and he was as tall as a journey. Never before had such a powerful knight been heard of; and he came at the head of a host twice as strong as the army of Marcobrun. Then he surrounded the city of King Sensibri, and sent an ambassador to him, demanding the hand of the Princess Drushnevna; threatening, if he refused, to lay waste his city with fire and sword, to imprison all the inhabitants, to overthrow Marcobrun’s army, slay both Kings, and carry off the Princess Drushnevna. But if Sensibri assented to his demand, Lukoper promised him his aid and protection.

      When King Sensibri heard this message he dared not refuse, and dismissed the ambassador without an answer. Then he called Marcobrun, and took counsel with him, and they agreed to attack Lukoper with all their forces. They forthwith ordered their horses to be saddled; each seized in his right hand a steel sword, and in his left a sharp lance, and they rode forth out of the city. When the Tsar Lukoper beheld them, he rode with the blunt end of his lance against Marcobrun and Sensibri, overthrew them one after another, took them prisoners, and sent them to his father, Saltan Saltanovich, who was encamped with his army on the seashore. Then Lukoper fell upon the armies of Sensibri and Marcobrun, and slew them without mercy, while his gallant steed trampled down still more than he killed; and in a short time the royal forbidden meadows were covered with the dead.

      Just at this time Bova Korolevich awoke from his sleep, and heard the noise of Lukoper’s army, and the neighing of the horses. Then he went to the Princess Drushnevna