.

Читать онлайн.
Название
Автор произведения
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска
isbn



Скачать книгу

Verschuldung von Monsieur Le Quois vorübergehendem Schmerz getäuscht haben, hätte der leichtfertige Schalk dabei nicht ein so einfältiges Aussehen angenommen, daß es zu erkünstelt aussah, um natürlich erscheinen zu können. Sobald Monsieur Le Quoi wieder Geistesgegenwart genug hatte, um den Anstand zu wahren, entschuldigte er sich gegen die Damen wegen einiger leidenschaftlichen Ausdrücke, die ihm im Augenblick der Aufregung entschlüpft waren, stieg wieder auf sein Pferd und blieb während der ganzen übrigen Zeit im Hintergrund des Zugs, da Kirbys Witz allem merkantilischen Verkehr mit einemmal ein Ende gemacht hatte. Inzwischen hatte Marmaduke das Gehölz in Augenschein genommen und mit großem Schmerz die üble Wirtschaft, welche der Holzfäller mit seinen Lieblingsbäumen trieb, bemerkt.

      »Es tut mir weh, Zeuge der Vergeudung sein zu müssen, die man allenthalben in dieser Gegend trifft«, sagte der Richter; »denn die Ansiedler spielen mit dem Segen, der ihnen zunutze kommen könnte, mit dem Leichtsinn eines glücklichen Spielers. Ich kann Euch von diesem Tadel nicht ausnehmen, Kirby; denn Ihr schlagt ja diesen Bäumen fürchterliche Wunden, da doch ein kleiner Einschnitt dieselbe Wirkung machen würde. Ich muß Euch ernstlich darauf aufmerksam machen, daß Jahrhunderte dazu gehören, bis ein Baum eine solche Größe erreicht, und ist er einmal zugrunde gerichtet, so wird es keiner von uns erleben, ihn durch eine Nachpflanzung ersetzt zu sehen.«

      »Ei, ich weiß nicht Richter«, erwiderte der Angeredete; »mir scheint’s, es gebe genug Bäume in diesen Bergen. Wenn es eine Sünde ist, sie niederzuhauen, dann habe ich eine schöne Rechnung auf dem Kerbholz. Ich habe eigenhändig über ein halbtausend Acker in Vermont und York davon gereinigt, und ich hoffe, so lange zu leben, bis ich die andere Hälfte voll mache, ehe ich meine Axt aufhänge. Das Holzfällen liegt in meiner Natur, und ich wünsche mir keine andere Beschäftigung; aber Jared Ransom sagt, der Zucker könne dieses Jahr rar werden, weil soviel Volk in die Ansiedlung komme, und so entschloß ich mich, für dieses Frühjahr das Gebüsch hier in die Schere zu nehmen. Aber wie steht’s mit der Asche, Richter? Hält sie sich immer noch bei Preisen, so daß ein ehrlicher Mann dabei leben kann? Ich denke mir’s übrigens wohl, solange sie drüben über dem Wasser das Fechten nicht aufgeben.«

      »Du räsonierst nicht übel, William«, entgegnete Marmaduke. Solange Kriege die Alte Welt zerrütten, wird Amerikas Ernte wohl fortdauern.«

      »Nun, ‘s ist ein böser Wind, Richter, der niemand etwas Gutes zubläst. Die Landschaft ist doch gewiß in einem blühenden Zustand, und obgleich ich weiß, daß Ihr große Stücke auf die Bäume haltet und sie hegt, als ob es Eure eigenen Kinder wären, so muß ich doch sagen, ich ärgere mich allemal darüber, daß ich nicht das Recht habe, nach Willkür damit zu verfahren; sonst sind sie mir lieb genug. Ich habe von Leuten, die aus dem alten Lande hergekommen sind, sagen hören, daß dort die Reichen vor ihren Haustüren und auf ihren Gütern herum große Eichen und Ulmen stehen haben, von denen jeder Baum ein Faß voll Pottasche geben würde, – und für was? Zu nichts weiter als zum Ansehen! Ich kann einmal eine Gegend nicht in gutem Zustand befindlich nennen, die mit vielen Bäumen versehen ist. Stümpfe sind da etwas ganz anderes; denn sie lassen die Sonne durch, und wenn man sie festmacht, so kann man Zäune daraus machen, die auch für größere Tiere als Schweine stark genug sind.«

      »Die Ansichten hierüber sind in verschiedenen Ländern verschieden«, sagte Marmaduke, »aber es ist nicht der Zierde wegen, daß ich diese edlen Bäume werthalte; ich habe dabei den Nutzen vor Augen! Wir hausen ja mit diesen Wäldern, als ob wir in einem Jahr alles gut machen könnten, was wir darin verderben; aber es wird eine Zeit kommen, wo das Gesetz nicht nur das darin enthaltene Wild, sondern auch die Bäume in Schutz nimmt!«

      Mit dieser tröstlichen Hoffnung bestieg der Richter sein Pferd, und die Kavalkade setzte sich in Bewegung, um ihren Weg nach der von Richard so hoch gepriesenen Naturschönheit zu verfolgen. Der Holzfäller blieb im Innern des Waldes zurück und fuhr fort, sein Geschäft zu verrichten. Als sie die Stelle erreichten, wo es wieder bergab ging, wandte Elisabeth den Kopf zurück, und das Feuer unter den ungeheuren Kesseln, das kleine mit Tannenrinde bedeckte Schutzdach und der riesige Mann, der eifrig seinen Löffel handhabte, vor dem Hintergrund der stattlichen Bäume mit ihren Rinnen und Trögen, das alles erschien ihr als ein zutreffendes Gemälde menschlichen Lebens auf der ersten Stufe der Zivilisation. Der romantische Charakter der Szene wurde noch erhöht durch die Töne von Kirbys Stimme, die durch die Wälder klang, als er ein anderes, nicht viel klassischeres Lied als das frühere zu singen anhub. Sie konnte noch eben folgende Worte verstehen:

      Und ist der stolze Wald gefallen,

       Laß abends spät und morgens früh

       Ich meine Stimme lustig schallen:

       »Oha, ihr Ochsen, hott und hü!«

      Bis unsre Arbeit ist zu Ende

       Und uns ein Ziel die Nacht gesteckt,

       Wo uns vor Schnakenstich die Rinde

       Des Walnußbaumes schützend deckt.

      Nur zu, ihr, die ihr Land wollt lichten,

       Wählt euch des Berges Eichen aus,

       Im dürren Grund die Silberfichten,

       Ich mache wenig mir daraus.

       Inhaltsverzeichnis

      Schnell! Malise! Nie hat deinen Fuß

       Beschleunigt ein so drängend Muß.

      Scott

      Die Wege um den Otsego waren mit Ausnahme der Hauptlandstraßen in der frühen Periode unserer Erzählung nur wenig besser als Waldpfade. Die hohen Bäume, die knapp am Rand der Räderspuren standen, schlossen, wenn es nicht gerade Mittag war, die Strahlen der Sonne ganz aus, und die langsame Verdunstung, vereint mit dem Humus der hingestorbenen Vegetation, die den ganzen Strich mehrere Zoll tief bedeckte, ließ den Huf der Pferde nicht den sichersten Grund finden. Nimmt man noch die Unebenheiten der natürlichen Oberfläche hinzu und die riesigen schlüpfrigen Wurzeln, die überall nackt auf dem Boden lagen, den kein Sonnenstrahl traf, sowie die Baumstümpfe, so läßt sich denken, daß der Ritt nicht nur schwierig, sondern auch gefährlich war. Die Gesellschaft ließ jedoch über diese zahlreichen Hindernisse, die ein ungewohntes Auge wohl erschrecken konnten, keine Unruhe erkennen, mochten nun die Pferde sich mühsam durch den Schlamm arbeiten oder mit unsicherem Fuß auf dem dunklen Weg fortschreiten. An vielen Stellen war der Weg nur aus Einschnitten in den Bäumen oder vielleicht an den Überresten einer Fichte zu erkennen, welche dicht über der Erde gefällt war und in einem Umkreis von zwanzig Fuß nichts als ihre Wurzeln sehen ließ. Derartige knapp über dem Boden abgehauene Bäume waren augenscheinlich Hinweise, daß man sich in der Mitte der Straße befinde.

      Sie waren von dem Zuckerwäldchen her einem Fußpfad gefolgt und nun ritt der tätige Sheriff, um auf eine der erwähnten Straßen zu kommen, auf eine kleine Brücke zu, die so lose aus auf Widerlagern von Fichtenpflöcken ruhenden Holzstämmen konstruiert war, daß die Verbindungsflächen häufig durch bedenklich weite Spalten unterbrochen wurden. Als Richards Pferd an einer solchen klaffenden Stelle anlangte, legte es die Nase an die Blöcke und überwand die Schwierigkeit des Übergangs mit fast menschlicher Klugheit; aber das junge Vollblutroß, das Miss Temple ritt, verschmähte ein so ängstliches Vorgehen; denn nachdem es einige Schritte mit ungewöhnlicher Vorsicht getan hatte und an der breitesten Spalte angelangt war, setzte es, dem Zügel und der Reitgerte seiner furchtloser Gebieterin gehorsam, mit der Behendigkeit eines Eichhörnchens über den gefährlichen Punkt weg.

      »Sachte, sachte, mein Kind«, rief Marmaduke, der in Richards Weise nachfolgte, »dies ist nicht der Ort für Reiterkunststücke. Wenn man ohne Gefährdung auf diesen rauhen Pfaden weiterkommen will, muß man die Klugheit vorwalten lassen. Auf den Ebenen von New Jersey magst du allenfalls deine Geschicklichkeit zeigen können, aber in den Bergen des Otsego mußt du zur Zeit noch darauf verzichten.«

      »So könnte ich ebensogut meinen Sattel für immer an den Nagel hängen, lieber Vater«, erwiderte die Tochter, »denn wenn ich ihn beiseite legen