Слеза на рунной стали. Андрей Денисенко

Читать онлайн.
Название Слеза на рунной стали
Автор произведения Андрей Денисенко
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2014
isbn 978-5-699-73037-7



Скачать книгу

Хорланд мой большой друг. Я знаю, он никогда не ложится раньше полуночи! Размышления о вечности и красное вино – вот его любимые занятия в этот час!

      На стук отозвались не сразу. Лишь через некоторое время послышались шаги. Щелкнул засов.

      – Леди Сессилия? – в голосе ре Тикса прозвучало изумление, смешанное с безграничным обожанием. То, что девушка не одна, он, казалось, даже не заметил. – Проходите же, не стойте на пороге!

      Он бросился в глубь комнаты, торопливо освобождая для нее лучшее кресло. Одиночка окинул взглядом комнату. Типичное жилище магиера, который может расположиться с комфортом. Безделушки, гобелены на стенах, дорогая мебель, но, кроме этого, небольшой стол с хрустальным шаром и амулеты-обереги. На самом видном месте висели ножны с серебряным мечом и магический жезл.

      – Милорд Хорланд, я привела гостей, – без всяких вступлений проговорила девушка. – Вы наверняка знаете их, это члены вашего Ордена!

      Только теперь хозяин заметил двух других визитеров.

      – Да, мы знакомы. – Хорланд ре Тикс потер руки, стараясь унять дрожь. – Мы встречались с мастером Короном на собраниях Ордена.

      – Только несколько минут, мастер Хорланд, и мы оставим тебя в покое. – Девушка непринужденно опустилась в предложенное кресло. – Эти люди приглашены моим отцом, чтобы провести обряд очищения в Красной Башне, а я стараюсь объяснить им, что это – напрасный труд. И я подумала, может быть, вы, магиер-консул, подтвердите мои слова…

      – Все, что угодно, миледи, – торопливо пробормотал Хорланд, глядя только на нее. – Да, я бывал в Красной Башне. Обыкновенное заброшенное строение, очень старое, но не более.

      – Собрат, герцог говорил о потусторонних звуках, призрачных огнях и исчезновении людей! – с непонятной интонацией произнес Корон, хмурясь.

      Хорланд ре Тикс оторвался наконец от созерцания Сессилии. На щеках его заиграл легкий румянец.

      – Но ведь и ночной крик филина похож на плач ребенка, собрат. Уверяю тебя, герцог заблуждается, упорствуя. Я действительно был там после смерти его верного друга, рыцаря Диона ре Каерна. Случай с благородным рыцарем очень подействовал на герцога, он полагает, что на милорда ре Каерна напал демон. Но у башни я ничего не обнаружил, ровным счетом ничего. Ты ведь не сомневаешься в моем мастерстве?

      Голос ре Тикса вдруг дрогнул, и это не ускользнуло от слуха Корона.

      – Герцог говорил, что пропадали люди, – вдруг подчеркнул Одиночка. – Их тоже утащил филин?

      Останавливая его, Сессилия Марталл подняла руку.

      – Видишь ли, воин… Наш милорд Хорланд слишком скромен, чтобы говорить о собственных победах. Он не сказал, что убил в лесу у башни несколько леших.

      Хорланд ре Тикс смущенно кивнул.

      – Все верно. Трех или четырех. Они были довольно пугливы, но, сбившись в стаю, вполне могли нападать на людей.

      – Чтобы какие-то лешие справились с опытным воином? – в голосе Корона прозвучало откровенное сомнение.

      – Такое иногда случается. – Хорланд