Старые девы в опасности. Снести ему голову!. Найо Марш

Читать онлайн.
Название Старые девы в опасности. Снести ему голову!
Автор произведения Найо Марш
Жанр Классические детективы
Серия Родерик Аллейн
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-132907-5



Скачать книгу

знаком с операционной рутиной и при случае не растеряется. К остальным лучше не обращаться, проку не будет. Выходит, нам не хватает одного человека.

      Наступило молчание, которое нарушила Трой.

      – Я догадываюсь, к чему клонит доктор, – сказала она.

      Аллейн в упор глянул на нее, приподняв левую бровь.

      – Об этом не может быть и речи. Ты ведь отлично знаешь, дорогая, что тебя всегда тошнит при виде крови.

      – В таком случае, – сказала Трой, с которой отродясь ничего подобного не происходило, – мне нечего больше предложить. Если только ты не захочешь обратиться к кузену Гарбелю.

      Возникла короткая пауза.

      – К кому? – мягко переспросил Баради.

      – Боюсь, я неудачно пошутила, – пробормотала Трой.

      – А что вы скажете о нашем шофере? – продолжал Аллейн. – Он производит впечатление крепкого и неглупого малого. Что там нужно делать?

      – Приносить и уносить, – ответил доктор Баради, задумчиво глядя на Трой. – Считать салфетки. Подавать инструменты. Убирать. Возможно, в случае крайней необходимости, побыть в роли младшего ассистента.

      – Я поговорю с ним. Если он хотя бы мало-мальски годится, приведу его сюда. Ты не пройдешься со мной до машины, дорогая?

      – Прошу вас, не беспокойтесь, – умоляющим тоном произнес доктор Баради. – Кто-нибудь из слуг приведет вашего шофера.

      Трой понимала, что муж колеблется: он не хочет брать ее с собой, но и оставить в обществе доктора не решается.

      – Сходи один, Рори, ладно? Я мечтаю о солнечных очках, а они заперты в моем чемодане. – Она протянула ему ключи, свирепо улыбаясь. – Думаю, мне пора навестить мисс Трубоди, – добавила она.

      Аллейн скорчил в ответ гримасу и поспешно удалился.

      Трой подошла к Рики. Пощупала его лоб, он был влажным. Мальчик крепко спал, и когда она расстегнула ему ворот рубашки, даже не пошевелился. Трой смотрела на сына, тихонько раскачивая качели и с нежностью думая о том, что сейчас он ее защита и опора в дурацкой ситуации, которой она из-за усталости и растерянности, вызванными непредвиденными обстоятельствами, придавала, возможно, чересчур большое значение. Глупо злиться на то, что всего лишь смешно. Она знала, что Баради наблюдает за ней, и, обернувшись, посмотрела ему прямо в лицо.

      – Мне надо идти, но если я смогу вам еще чем-нибудь помочь, скажите.

      Трой говорила тихо, чтобы не разбудить Рики, и это было ошибкой. Баради немедленно подошел к ней и, также понизив голос, словно герой-любовник в интимной сцене, произнес:

      – Как вы добры. Значит, вы пока остаетесь с нами? Прекрасно. Жаль только, что вам придется взвалить на себя столь неприятные обязанности.

      – Что за обязанности? – Трой отошла от Рики и заговорила громче.

      – Больную нужно подготовить к операции.

      Баради объяснил, что ей надо сделать, и добавил, что все необходимое она найдет в ванной мисс Трубоди. Давая профессиональные указания, он был точен и деловит, однако