Девочка, которая умела летать. Виктория Форестер

Читать онлайн.



Скачать книгу

паче не с кем ей тут компанию водить, – с порицанием цыкнула Бетти.

      Джо старательно спрятал улыбку, видя, что шпилька Бетти достигла цели.

      – Вот как? – огрызнулась Милли Мэй. – Поговаривают, будто это оттого, что она не такая, как другие малыши. – Вообще-то единственной, кто говорил подобное о Пайпер, была сама Милли Мэй.

      – Вот уж наглая ложь! Только дураку такое в голову придёт. Детка совершенно нормальная, как и мы с тобой. Спроси-ка у доктора Белла. – Бетти распалилась гневом.

      – Я и сама могу сложить два и два. Благодарю покорно.

      С этими словами Милли Мэй удалилась, вся взвинченная. Милли Мэй Миллер недаром была главной сплетницей, и она нутром чуяла, что с Пайпер Макклауд не всё так просто. И помоги ей Господь, уж сегодня-то она докопается до сути.

      Пайпер пристроилась в очередь за мороженым позади девчонки примерно её же лет. Пайпер было отлично известно, что девочку зовут Салли Сью Миллер. Годами Пайпер, примостившись на сеновале, с завистью следила, как Салли Сью идёт в школу и обратно домой, и вот наконец она в двух шагах от неё. И вот чудо: Салли Сью, грезившая о холодном сливочном лакомстве в столь жаркий день, с замиранием сердца обернулась к Пайпер и воскликнула:

      – Я больше всего люблю клубничное мороженое! А ты?

      – Клубничное! – Пайпер была в восторге от того, что у них уже так много общего. – А ты никогда не задумывалась, почему она называется клубника? Я хочу сказать, она же ни капельки не похожа на клубень. Это же ягода.

      Прежде у Салли Сью и мысли такой не было, но теперь она подумала немного и признала, что это действительно очень странно.

      – Хм, а ты права.

      – Может, её нужно было назвать красникой. Или багряникой.

      – Или сладникой.

      – Или вкусникой.

      – Я ещё никогда ничего не переименовывала!

      – А ты никогда не думала, каково это – не есть ничего, кроме мороженого, целый день? – Пайпер думала. – На обед я бы ела мороженое со вкусом бараньих рёбрышек, а на гарнир кукурузное мороженое.

      Салли Сью захихикала.

      – Я бы съела на завтрак мороженое со вкусом яичницы с беконом.

      – И касторковое мороженое, если заболит живот, – предложила Пайпер. – А перед сном зубное мороженое.

      – И бутерброды с мороженым в школу. – Салли Сью подвинулась, чтобы Пайпер стала с ней рядом в очереди. – Меня зовут Салли Сью. А тебя?

      Всё шло прямо так, как Пайпер мечтала. Она заулыбалась.

      – Я Пайпер. Пайпер Макклауд.

      Вдруг Салли Сью отступила на шаг.

      – Пайпер Макклауд? Я слышала, мама о тебе говорила. Она говорит, что у тебя с головой не в порядке.

      Пайпер задохнулась от возмущения.

      – Очень даже в порядке!

      Салли Сью внимательно осмотрела голову Пайпер и, в самом деле, не увидела ничего необычного. Она пожала плечами.

      – Мама так говорит, а она никогда не ошибается. – Салли Сью указала на Милли Мэй, которая следила за ними издали,