Название | Гармония (3 в 1) |
---|---|
Автор произведения | Гарри Боро |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005323293 |
– Бобби Старший, так делать нельзя. Накажу…
Он набрал на телефоне ее номер.
– Алло…
– Привет, Лапочка. Это Бобби Старший, если помнишь такого…
– Конечно, помню. А еще помню, что Бобби Старший обещал сегодня морскую прогулку…
Такой приятный голос! Голос очень важен. Для него. Голосом можно обманывать и защищаться. В обоих случаях он кажется неестественным. Голландская Лапочка была естественной, и, хотя он чувствовал себя виноватым, ему едва удалось сдержаться от радостного вскрика:
– Не получилось! Извини, Лапочка – проспал! Но я могу исправить свою оплошность ужином у моря! В прибрежном ресторанчике! Поужинаем, а заодно пообщаемся без посредников в лице твоих подруг!
– Ужин? – переспросила она. – Это хорошо. Если честно, очень хочется кушать.
– Так, может, не стоит откладывать и я заеду за тобой прямо сейчас? – все еще на радостной инерции крикнул он.
– Давай. Я живу…
Она продиктовала свой адрес. Это было где-то за городом, но расстояния его не пугали. Он немедленно принялся собираться. Джинсы, рубашка – все должно быть идеально чистым и отглаженным. Запах – он побрился и надушился. Еще пара-тройка загадочных выражений лица для форсу – их он наспех потренировал уже перед уходом, заглядывая боком в зеркальные двери огромного шкафа, когда несколько раз возвращался в квартиру – сначала за ключами от машины, потом за документами и, наконец, за деньгами. Так начинался второй день их знакомства, который он помнил не менее отчетливо, чем предыдущую ночь…
* * *
Однако если опять же соразмерять тот день с грядущей очумелой волной, то, наверно, о нем можно было рассказать совсем по-другому. Он вообще-то почти и не спал. Ее лицо, как вживленный в память чип, не покидало его воображение, мешая заснуть повышенным давлением. А еще он думал, что напрасно обманул ее и сказал, что ему тридцать два года. Он привык говорить неправду и соврал ей машинально. Как будто это что-то значило для нее. Впрочем, он сказал ей неправду не в привязке к сиюминутному значению. Исключительно интуитивно он врал на будущее, потому что был уверен, что они обязательно встретятся еще раз. Но когда встреча уже стала неизбежной, он пожалел о своем обмане – знал, что и эта встреча не будет последней.
В этих предчувствиях и сомнениях он провел несколько часов, назвав их для самоуспокоения полудремой. А вот после – да, был ее настоящий негромкий голос, поразивший его открытостью. И был этот ужин у моря, во время которого они оба немного стеснялись. Он не знал, как вести себя на второй день знакомства. Ее, как ему показалось, несколько сдерживал замужний статус. В результате почти весь вечер прошел в разговорах о ее