Название | Время для звезд |
---|---|
Автор произведения | Роберт Хайнлайн |
Жанр | Космическая фантастика |
Серия | Мир фантастики (Азбука-Аттикус) |
Издательство | Космическая фантастика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-389-19008-5 |
– Чибис, вызывай Томбо, – сказал я.
Она молчала. Я так испугался, что даже очухался.
– Станция Томбо, прием! Прием! – Я поднялся на колени, встал на ноги. – Станция Томбо, слышите меня? Помогите! Помогите!
Мне ответили:
– Вас слышу!
– Помогите! Мэйдэй![12] Умирает девочка! Помогите!
Вдруг у меня прямо перед глазами очутились огромные блестящие купола, высокие башни, радиотелескопы, гигантская камера Шмидта. Я, запинаясь, шагнул вперед и крикнул по-французски:
– M’aidez!
Открылся огромный люк, из него выкатился вездеход. Голос в наушниках сказал:
– Мы идем. Оставайтесь на месте. Конец связи.
Вездеход затормозил около меня. Из него выбрался человек, подошел и прижался шлемом. Я воскликнул:
– Помогите внести ее внутрь!
В ответ я услышал:
– Ты доставляешь хлопоты, браток. Не люблю тех, кто доставляет хлопоты.
Вслед за первым из вездехода выбрался второй, побольше и потолще. Тот, что поменьше, поднял какую-то штуку, похожую на фотоаппарат, и направил ее на меня. Это последнее, что я помню.
Глава 7
Не знаю, везли они нас обратно на вездеходе или Лиловый выслал корабль. В сознание меня вернула крепкая пощечина, и я обнаружил, что лежу на полу. Охаживал меня Тощий – тот, кого Толстый звал Тимом. Я дернулся дать сдачи, но не смог и шевельнуться – что-то вроде смирительной рубашки спеленало меня как мумию. Я взвизгнул от боли.
Тощий схватил меня за волосы, вздернул голову и попытался засунуть в рот большую таблетку.
Я попытался его укусить.
Он врезал мне еще сильнее и вновь попробовал запихнуть таблетку. Выражение его физиономии было тем же, что и при нашей первой встрече. Угрожающим.
– Да ешь, малец.
Я скосил глаза на Толстого.
– Съешь, – повторил он. – У тебя впереди пять очень плохих дней.
Я съел. Не потому, что послушался, а потому, что одной рукой мне зажали нос, а другой протолкнули таблетку в рот, когда я наконец его раскрыл. Жирняга поднес чашку воды; тут я не сопротивлялся, пить хотелось.
Тощий вогнал мне в плечо лошадиный шприц. Я высказал все, что о нем думаю, а вообще-то, я такими нехорошими словами пользуюсь редко. Тощий, словно глухой, даже бровью не повел; Толстый хихикнул. Я перевел взгляд на него.
– Ты тоже, – простонал я слабо, – продажная шкура.
Толстый неодобрительно поцокал языком.
– Радуйся, что мы вам жизнь спасли. – И добавил: – Только это была не моя идея, – по мне, вы просто жалкие неудачники. Но хозяину вы нужны живыми.
– Заткнись, – сказал Тощий. – Пристегни его голову.
– Да пусть хоть шею свернет. Самим бы пристегнуться. Хозяин ждать не будет.
Тощий взглянул на часы:
– Четыре минуты.
Толстый торопливо закрепил мне голову ремнем, потом они оба поспешно что-то проглотили и вкололи себе. Я как мог наблюдал.
Снова я на пиратском корабле. Тот же светящийся потолок, те же стены. Они приволокли меня в свой кубрик. Их
12
Международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи.