Название | Madagascar |
---|---|
Автор произведения | vvaa |
Жанр | Книги о Путешествиях |
Серия | Petit Futé |
Издательство | Книги о Путешествиях |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9782305023045 |
Estilo de vida
La cultura malgache se ha forjado por medio del mestizaje y de las sucesivas contribuciones de los pueblos que han llegado a la isla a lo largo de los siglos. Con la tradición oral, la literatura, la música, la danza, el teatro... un viaje a Madagascar es también un viaje cultural.
Este mestizaje ya es muy notable en la lengua malgache, donde la mayoría de las palabras y la sintaxis provienen de la misma familia que las lenguas habladas en Malasia, Indonesia y la Polinesia (lenguas austronesias), a la vez que integra nuevos aportes. Si observamos la escritura y escuchamos la pronunciación de lo que está escrito en el calendario postal de Madagascar, ¡nos esperan dos sorpresas! Los días de la semana derivan del árabe (por ejemplo: zoma es el viernes, alahady el domingo, etc.), mientras que los meses se pronuncian como en inglés (july, august, december, etc.). Jesús se pronuncia djisas, también como en inglés. Los nombres de los animales domésticos son de origen bantú. Otras palabras vienen del francés (latabatra es la table, la mesa...). El uso del francés es un problema porque, si bien las clases altas lo dominan, el pueblo conversa diariamente en un idioma muy diferente.
Estas palabras son importantes porque Madagascar es un país muy oral. Historias, cuentos, poesía, teatro y proverbios ocupan un lugar importante en la vida de la isla. Las expresiones varían, pero todas las formas revelan una identidad única, una forma de situarse en la vida y en la sociedad, una psicología específica de la Gran Isla.
«El malgache lo cree todo pero no cree». Esta afirmación procede de los propios malgaches y arroja una luz bastante precisa sobre la mentalidad y el carácter secreto de este complejo pueblo.
Pacifistas, a menudo reservados y escuchando, los malgaches se dan tiempo, dejan madurar las cosas. Siempre son corteses, acogedores y sonrientes. Pero se aseguran de que no se crucen ciertas barreras, y el viajero se da cuenta rápidamente de que la familiaridad excesiva no conduce a nada. Es mejor no forzar sus cualidades y evitar levantar la voz o enfadarse.
«Puede que tenga razón» puede significar el final de una discusión no deseada, lo que no excluye los juegos de palabras, un humor siempre subyacente y el placer de hablar con alguien que ha venido de otro lugar. Además, un servicio prestado, incluso espontáneamente, presupone un regreso, un día u otro. Es una forma de crear un intercambio.
Vida social
Un hábitat natural y sagrado
En general, la vivienda tradicional malgache, ya sea en el norte o en el sur, en las tierras altas o en la costa, consiste en una sola estructura rectangular: no existe la cabaña redonda africana. Tradicionalmente, el techo es a dos aguas y la casa siempre se orienta de norte a sur para protegerse de los vientos alisios lluviosos del sureste. Solo cambian los materiales de construcción, según de lo que dispongan los habitantes de cada zona; un proverbio malgache dice: «El pájaro hace su nido con musgo, y la abeja lo construye con tierra.»
En el norte se prefiere la rafia; en el suroeste, el aloe y el sisal; los tanala usan el bambú; en la costa este, la ravenala; en Androy, la madera espinosa (por ejemplo, la fantsiholitra o piel espinosa, Alluaudia procera); y los vezo utilizan el junco o, para ser exactos, el vondro.
La madera se solía usar en las Tierras altas centrales para construir casas hasta principios del siglo pasado. El techo, extremadamente puntiagudo, estaba hecho de paja (bozaka). Hoy en día, el adobe o la tierra en bruto han sustituido a la madera, al igual que al tamboho, las gruesas paredes de laterita que rodeaban la propiedad. Se utiliza la técnica del tapial: se humedece la tierra laterítica, se trabaja con una pala, se pisotea y se mezcla con un aglutinante como la paja de arroz picada o la hierba silvestre. Para hacerse una idea de la arquitectura original de la Imerina, le recomendamos que se acerque hasta la colina sagrada de Antsahadinta, donde se puede observar una magnífica casa tradicional más o menos restaurada. Ambohimanga es otra alternativa atractiva.
Fuera de