Пеладжиос и Эвелина. Поэма. Павел Агеев

Читать онлайн.
Название Пеладжиос и Эвелина. Поэма
Автор произведения Павел Агеев
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785005317261



Скачать книгу

неслыханного пения

      Он жаждал этого вечно

      То, что вдали таят тени.

      Невиданную даль таинства

      Окутывает густой туман,

      Кружа в медленном танце

      Смерть и вечный обман.

      А за туманным занавесом

      Ликует река Стикс,

      Волнами душ она касается,

      Порождая небывалый риск.

      Маняще-сладкие плоды

      Хранят мерзкие грифы

      Из жутко-мрачной воды

      Выходят Стигийские нимфы.

      Три прекраснейшие девы,

      Соблазнительно обнажённые,

      Страстью пышущее тело

      Манит взор влюблённый.

      Длинные вьющиеся локоны,

      Волнами завивают кудри.

      По плечам струятся потоками,

      Они едва прикрывают груди.

      В глазах цветёт оазис

      Губы ярко пылают огнём.

      Нимфы, жаждущие экстаза,

      Бодрствуют эротическим сном.

      Их прелестно-неземные голоса

      Душу обнимают песней,

      Лирика нежно ласкает небеса

      И соблазну целует перстень.

      Сексуальный аромат пьянит,

      Достигая возбуждённого апогея,

      Сердце не контролирует ритм,

      И дурман поработил Персея.

      Стикса порывно-бурное течение,

      Веками высекло из рифа,

      Для сексуального развлечения

      Ложе соблазнительным нимфам.

      Оно мягкой шкурой застилается,

      А девы – возбуждённые львицы,

      Страстно-грациозно извиваются

      И манят присоединиться.

      Сама непорочность облизывается,

      Юноша во власти возбуждения,

      Ранее не познавши близости,

      Он вкушает плод искушения.

      Глубь поверхностных поцелуев

      И жадно-ненасытные ласки

      По пышущим телам рисуя

      Тьму обогащают красками.

      Стоны в танце эхо кружит,

      Затмевая развевающим веером,

      Вопли в реке заблудшей души

      И лай наизлейшего Цербера.

      Вечность пряного наслаждения

      Сексуально-замкнутого круга,

      Прервало одурманенное мгновение

      И разомкнуло ласкающие руки.

      Персея озарило сознание,

      В окружении обнажённых дев

      И то, эротичное воспоминание,

      Озвучил их блаженный припев.

      Обычно соблазнительницы у ног

      В страстном рабстве оставляют,

      Но Персей оказался полубог

      И нимфы его отпускают.

      Чтоб защита прочной скалы,

      Могла Медузе противостоять

      Он попросил у них дары

      И они не смогли отказать.

      Сердце от восторга трепещет,

      И ветер радость навеял.

      Три божественные вещи

      Нимфы даровали Персею.

      Из гнева гроз выкованный

      Меч громовержца Зевса,

      Гром львиными рыками

      В нём заточили поднебесье.

      Насыщен юркой молнией

      И ударом мощной грозы,

      Он