125 RUS. Anna Efimenko

Читать онлайн.
Название 125 RUS
Автор произведения Anna Efimenko
Жанр Ужасы и Мистика
Серия
Издательство Ужасы и Мистика
Год выпуска 0
isbn 9785005315151



Скачать книгу

id="note6">

      6

      see ibid.

      7

      Collection of poems by Osip E. Mandelstam. Translated by Andrey Kneller.

      8

      «Hello» (Japanese).

      9

      «Water please give me water.» (German)

      10

      A. Rimbaud. Drunken boat. Translated by Oliver Bernard: Arthur Rimbaud, Collected Poems (1962).

      11

      see ibid.

      12

      Coats of arms of cities, provinces, regions and settlements of the Russian Empire by P. Winkler.

      13

      The Odyssey by Homer (translated by S.H.Butcher & A.Lang).

      14

      Dictionary of Chinese toponyms in the territory of the Soviet Far East by F.Solovyov.

      15

      «I’ll save Anna from forest wildness.» (Fr)

      16

      «In the beginning God created the heaven and the earth…» (Fr.) Genesis, Chapter 1.

/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/4gxYSUNDX1BST0ZJTEUAAQEAAAxITGlubwIQAABtbnRyUkdCIFhZWiAHzgACAAkABgAxAABhY3NwTVNGVAAAAABJRUMgc1JHQgAAAAAAAAAAAAAAAAAA9tYAAQAAAADTLUhQICAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABFjcHJ0AAABUAAAADNkZXNjAAABhAAAAGx3dHB0AAAB8AAAABRia3B0AAACBAAAABRyWFlaAAACGAAAABRnWFlaAAACLAAAABRiWFlaAAACQAAAABRkbW5kAAACVAAAAHBkbWRkAAACxAAAAIh2dWVkAAADTAAAAIZ2aWV3AAAD1AAAACRsdW1pAAAD+AAAABRtZWFzAAAEDAAAACR0ZWNoAAAEMAAAAAxyVFJDAAAEPAAACAxnVFJDAAAEPAAACAxiVFJDAAAEPAAACAx0ZXh0AAAAAENvcHlyaWdodCAoYykgMTk5OCBIZXdsZXR0LVBhY2thcmQgQ29tcGFueQA

Примечания

1

CHILDE HAROLD’S PILGRIMAGE by Lord Byron. CANTO THE FIRST.

2

Civil Aviation of Primorye. Over the centuries. Jubilee edition.

3

Sikhote-Alin is a series of mountains of volcanic origin in the Far East of Russia. It is a water divide for the Amur River, as well as for Sea of Japan and Strait of Tartary.

4

«Contentment, satisfaction» (German).

5

http://www.pseudology.org/Mandelshtam/Memuars/Monument.htm

6

see ibid.

7

Collection of poems by Osip E. Mandelstam. Translated by Andrey Kneller.

8

«Hello» (Japanese).

9

«Water please give me water.» (German)

10

A. Rimbaud. Drunken boat. Translated by Oliver Bernard: Arthur Rimbaud, Collected Poems (1962).

11

see ibid.

12

Coats of arms of cities, provinces, regions and settlements of the Russian Empire by P. Winkler.

13

The Odyssey by Homer (translated by S.H.Butcher & A.Lang).

14

Dictionary of Chinese toponyms in the territory of the Soviet Far East by F.Solovyov.

15

«I’ll save Anna from forest wildness.» (Fr)

16

«In the beginning God created the heaven and the earth…» (Fr.) Genesis, Chapter 1.