Жена по завещанию, или Босс для хакера. Катерина Тойнер

Читать онлайн.
Название Жена по завещанию, или Босс для хакера
Автор произведения Катерина Тойнер
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn



Скачать книгу

не всегда помогала.

      Стопка учебников нашлась в самом ожидаемом месте, рядом с мусорным ведром, хорошо хоть не в нём. Видимо репетитор задал задание только по одному учебнику, вот эти и не пострадали особо.

      – Но Степан Викторович, Коленька ведь…

      – Закрыли тему. А Николая отправлю для начала в армию. Нужно наконец-то сделать из него мужика.

      * * *

      – Это и есть ваша Леночка. – Умилился бизнесмен, разглядывая малявку с двумя хвостиками и в больших очках с белой оправой. Не по-детски умные голубые глаза, такого же цвета, как и у его сына, смотрели с вызовом.

      – Не Леночка, А Елена Анатольевна. Мы с вами на брудершафт не пили. – Дерзко произнесла девчужка, а затем тихо добавила.– За ученики – спасибо.

      Женщина шокировано ахнула и схватилась за сердце.

      – Лена, как тебе не стыдно.

      Мужчина засмеялся. Девочка всего одной фразой смогла его развеселить. Хотя нет. Не только фразой, но и нахохлившимся видом.

      – Вера Павловна, не переживайте. А вы, Елена Анатольевна, как мне сказали, любите изучать английский язык?

      Девочка покачала головой. Смешного в своей фразе она ничего не видела. Только друзьям и учителям она разрешала называть себя Леной, и только бабушке – Леночкой. Не то, чтобы кроме друзей и учителей она с кем-то общалась, но для себя давно решила, что Елена Анатольевна звучит лучше и взрослее, чем какая-то Лена.

      – Не только английский язык, но и программирование. Я на факультатив хожу по информатике. А зачем вам это знать?

      – Ну, давай проверим. – Мужчина и сам задумался над этим вопросом. Вчерашняя идея, принятая после очередного виража сына, уже не казалась такой хорошей. Но отсылать его в Британию, где он окончательно останется без присмотра. Лучше уж чужому ребенку шанс подарить.

      Он дал девочке небольшой рассказ на английском и несколько задач из учебника сына. В то, что девочка решит задачи для выпускников он не особо верил. Девочка хмыкнула и, прикусив кончик ручки, стала читать условия задачи. Спустя минут пятнадцать все три задачи были решены. А текст переведен. Сверив результат с ответом из последней главы, Степан Викторович удивленно присвистнул. Ответы сошлись. Ход решения, правда, он не особо понял. Девочка все вывернула задом наперед, но главное ведь ответ.

      Рассказ также его удивил. Девочка оставила всего несколько слов непереведенными, но, над ними предложила по несколько вариантов перевода по смыслу остального предложения. А так, текст совпал с переводом практически слово в слово.

      – Хмм. Елена Анатольевна, у меня к вам деловое предложение. Договор.

      – Все деловые предложения заключайте с моей бабушкой. Я еще мал… у меня еще нет паспорта, чтобы заключать договоры.

      – Ну, мне кажется, твоя бабушка не откажется. А вот ты сама, кем хотела бы стать?

      Девушка задумалась, оглянулась на бабушку, ожидая одобрения. Но вот бабушка сама не особо понимала, зачем Степан Викторович попросил привести внучку.