Мельница стипатора. Пьеса, эзотерическая быль. Александр Николаевич Лекомцев

Читать онлайн.
Название Мельница стипатора. Пьеса, эзотерическая быль
Автор произведения Александр Николаевич Лекомцев
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 2018
isbn



Скачать книгу

Рубанов: – Ты ведь, Полина, хотела сказать не «на лужки», а «на убой». Но поскромничала. Это не твои слова. Ты совсем другая. Ты – часть народа. А повторяешь то, что внушает тебе господин… Диомид Квач. Запомни! Нет никаких баранов. Просто есть пока ещё добрые и терпеливые люди. Пока добрые…

      Полина: – Я, конечно, погорячилась. Но страшного преступления Диомид не готовит. Оружие он взял с собой на всякий случай. Сейчас очень много не совсем хороших людей и самодеятельных циркачей.

      Олег Рубанов: – Господин Квач никак не походит на символ наивного глобального спокойствия, на голубя мира. А ты не из компании негодяев. Я знаю, Полина. Ты – глупая, наивная и влюбчивая девушка. Почти такая же, как и моя бывшая жена Лариса. Потеряла голову от… пустого места.

      Диомид Диомидович Квач: – Говори, что хочешь, Рубанов. Пустое место – именно, ты! Я постараюсь со временем превратить тебя в полный вакуум. У меня добрые связи. Потом ты отгребёшь по… полной программе. А сейчас я не собираюсь ни на кого нападать. Просто решил перестраховаться.

      Олег Рубанов: – Ты напрасно намереваешься шутить с представителем великой цивилизации. Если ты совершишь ошибку, то я ничем не смогу тебе помочь, господин Квач. Абсолютно ничем.

      Появляется Лариса. В лёгком летнем платье, в босоножках. Испуганно озирается по сторонам. Продрогла. Прижимает ладони друг к другу. Неуверенно подходит к сидящим.

      Олег Рубанов встаёт с места.

      Лариса: – Вы меня все, конечно, извините. Но мне захотелось побыть в коллективе.

      Диомид Диомидович Квач: – Я такой выходки с твоей стороны, Лариса, не приветствую.

      Полина: – Да я тебе ни за какие коврижки моего Диомида не отдам!

      Олег Рубанов: – Он что, ваш Диомид Диомидович, порция фасфуда или гамбургер, что бы его можно было отдать или не отдать?

      Лариса: – А ты мне давно до фонаря, Рубанов!

      Диомид Диомидович Квач: – Но и за мной не следует ходить, Лариса. Ну, мало ли что было. Сейчас время такое. Соприкоснулись – и разбежались. Разве я тебе говорил про какую-то любовь или там… про твоё замужество?

      Полина: – Теперь, Лариса, я с Диомидом соприкаюсь, и больше никто. А ты – позорище! По лесу, по болоту, в босоножках тащилась за Диомидом? Зачем? Чтобы ещё раз обратить на себя внимание?

      Олег Рубанов: – Надеюсь, что ты, Лариса, одумаешься. Я готов тебя… понять. Ты всегда для меня желанна.

      Лариса: – Но я тебя не люблю, Олег! Я тебя органически не перевариваю. Ненавижу! Зануда! Со своими глюками и бзиками в голове. Сумасшедший! Ты контактируешь сам с собой, а людям мозги загадил.

      Диомид Диомидович Квач: – Вот в этом я с тобой, Лариса, совсем скоро соглашусь.

      Олег Рубанов: – У меня в рюкзаке твой старый джинсовый костюм и резиновые сапоги (открывает рюкзак, подаёт пакет с одеждой). Я знал, что ты увяжешься за нами… Точнее, за этим доктором похренистических наук.

      Лариса вырывает пакет из рук Олега Рубанова. Уходит за сцену, чтобы переодеться.

      Диомид