Дневник горничной. Октав Мирбо

Читать онлайн.
Название Дневник горничной
Автор произведения Октав Мирбо
Жанр Зарубежные любовные романы
Серия
Издательство Зарубежные любовные романы
Год выпуска 1900
isbn



Скачать книгу

сомнения, без сомнения… Но это красивое имя…

      Я едва удержалась от смеха! Хозяин начал ходить по столовой, затем сел вдруг в кресло, вытянул ноги и с выражением извинения во взгляде и мольбою в голосе спросил меня:

      – Вот, Селестина… Я вас всегда буду называть Селестиной… не будете ли добры помочь мне снять сапоги? Это, надеюсь, не затруднит вас?

      – Конечно, нет, сударь.

      – Потому что, видите ли… Эти проклятые сапоги… Они тесны. Никак не стащишь.

      Изящным, скромным и вместе с тем вызывающим движением я стала на колени прямо перед ним. И когда я помогала ему снимать его мокрые и грязные сапоги, я чувствовала, что его нос раздражают мои духи и что его глаза с возрастающим интересом следили за очертаниями моего корсажа и за всем, что только можно было разглядеть через платье… Вдруг он воскликнул:

      – Черт возьми! Селестина… От вас великолепно пахнет.

      Не поднимая глаз и с наивным видом, я спросила:

      – От меня, сударь?

      – Ну-да… конечно… от вас!.. Не от моих же ног, надеюсь.

      – О, сударь…

      И это: «О, сударь!» звучало и протестом в защиту его ног, и в то же время дружеским упреком – дружеским и поощряющим его фамильярность. Понял ли он? Думаю, что да, потому что он снова еще сильнее и с некоторым страстным волнением в голосе повторил:

      – Селестина… От вас великолепно пахнет… великолепно…

      Да! Он забывается, этот дяденька… Я сделала вид, как будто немного оскорблена такой настойчивостью, и замолчала. Робкий и ничего не понимающий в женских хитростях, он смутился. Он боялся, наверное, что зашел слишком далеко, и быстро переменил разговор:

      – Вы освоились уже здесь, Селестина?

      Вопрос… Освоилась ли я? Это за три часа моего пребывания здесь… Я кусала себе губы, чтобы не расхохотаться. Он смешон, этот добряк, и немного глуп.

      Но это ничего. Он мне нравится. Даже в его грубоватости видна какая-то мощь. От него пахнет животным, веет теплом, которое разливается по всему телу… он мне приятен.

      Я сняла сапоги и, чтобы оставить его под приятным впечатлением от нашего разговора, в свою очередь спросила у него:

      – Я вижу, сударь, вы охотник. Удачная охота была у вас сегодня?

      – У меня никогда не бывает удачной охоты, Селестина, – ответил он, покачивая головой. – Я ведь только брожу… Это ведь только для прогулки, чтобы не быть здесь… Я здесь скучаю…

      – А! Барину скучно здесь?

      После некоторой паузы он с вежливым видом ответил:

      – То есть… я скучал… Потому что теперь… наконец!..

      Затем с глуповатой и трогательной улыбкой на устах он спросил:

      – Селестина?

      – Сударь!

      – Не будете ли добры дать мне мои туфли? Прошу извинить меня.

      – Но, сударь, это моя обязанность.

      – Да, конечно… Они под лестницей… в темном чуланчике… налево.

      Мне думается, я с ним сделаю все, что захочу! Он не злой, он поддается с первого же раза. О! его можно далеко завести…

      Очень несложный обед, составленный из остатков вчерашнего, прошел без инцидентов,