Название | Грехи девственницы |
---|---|
Автор произведения | Анна Рэндол |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | Трио грешников |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-17-083061-9 |
– Я пришла сюда не для того, чтобы тратить время на болтовню.
– Но вы не пожалеете.
Блондинка вновь бросила взгляд на Биллингсгейта.
– А он не узнает, что я с вами была излишне откровенной?
Гейбриел повел женщину в сторону небольшого алькова.
– Ни в коем случае.
Губы блондинки вновь растянулись в улыбке. На этот раз в кровожадной.
– Что вы хотите знать?
– Вы были его любовницей?
Блондинка пожала плечами.
– Не совсем так. Он навещал меня несколько раз, но ничего серьезного.
– Когда? – спросил Гейбриел.
– Года два назад.
Это означало, что блондинка ничего не знала о местонахождении Биллингсгейта в момент убийств. Но она могла бы помочь установить его связь с мисс Симм.
– Он когда-нибудь упоминал о дочери?
Глаза блондинки округлились от удивления.
– Нет. Он отнюдь не сентиментален. Он…
В этот момент Биллингсгейт обернулся. Он не смотрел в их сторону, но блондинка шарахнулась и поспешила прочь, прежде чем Гейбриел успел ее остановить. И заплатить ей.
Подобное поведение свидетельствовало о том, что она очень боится. И страх этот сразу же вывел Биллингсгейта на первую строчку списка подозреваемых.
Гейбриел подошел поближе к танцующим, чтобы Мадлен сразу смогла найти его по окончании танца. Ведь куда бы она ни пошла, Лентон и Биллингсгейт последуют за ней.
Гейбриел попытался представить каждого из них на месте джентльмена, о котором говорила Сьюзен. Впрочем, рассказала она не так уж много. Гейбриел знал лишь, что ее ухажер красив и титулован. Молодой человек попросту не дал сестре договорить. Он вернулся из Оксфорда слишком поглощенный собственными мыслями, уязвленный пренебрежительным отношением своих аристократов-однокашников. Гейбриел был уверен, что поклонник сестры не может иметь благочестивых намерений. Убежденный в собственной правоте, он даже не попытался расспросить Сьюзен, а вместо этого приказал ей держаться подальше от этого человека. Гейбриел вел себя так, словно Оксфорд сделал его всезнающим.
Возможно, он оказался прав в отношении поклонника сестры, а вот в отношении ее ошибся.
Вскоре вернулась Мадлен. Она так раскраснелась во время танца, что Гейбриелу захотелось позволить исходящему от нее теплу разогнать окутавший его холод.
В ее глазах вспыхнули огоньки.
– Ну, неужели нельзя быть милым? Чем это вы так напугали Лору?
Стало быть, глаза Мадлен загорелись не от встречи с ним. Она просто радовалась очередной возможности над ним посмеяться. А он-то поверил в ее искренность.
– Лору?
– Блондинку.
Гейбриел не видел смысла в том, чтобы скрывать от Мадлен правду.
– Я пытался навести справки о Биллингсгейте. А где же ваш поклонник номер один… или вернее, два?
– Попросила его принести мне бокал вина. Неужели вы никогда не общались