Название | Wolf Hall and Bring Up The Bodies |
---|---|
Автор произведения | Hilary Mantel |
Жанр | Сказки |
Серия | |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007511013 |
After supper he grows thoughtful, says he supposes the King of France is laughing at him; he supposes the Emperor is laughing too. After dark the king is sick with love. He is melancholy, sometimes unreachable. He drinks and sleeps heavily, sleeps alone; he wakes, and because he is a strong man and a young man still he is optimistic, clear-headed, ready for the new day. In daylight, his cause is hopeful.
The cardinal doesn’t stop work if he’s ill. He just goes on at his desk, sneezing, aching, and complaining.
In retrospect, it is easy to see where the cardinal’s decline began, but at the time it was not easy. Look back, and you remember being at sea. The horizon dipped giddily, and the shoreline was lost in mist.
October comes, and his sisters and Mercy and Johane take his dead wife’s clothes and cut them up carefully into new patterns. Nothing is wasted. Every good bit of cloth is made into something else.
At Christmas the court sings:
As the holly groweth green
And never changes hue
So I am, and ever hath been,
Unto my lady true.
Green groweth the holly, so doth the ivy.
Though winter blasts blow ever so high.
As the holly groweth green,
With ivy all alone,
When flowers cannot be seen
And green-wood leaves be gone,
Green groweth the holly.
Spring, 1528: Thomas More, ambling along, genial, shabby. ‘Just the man,’ he says. ‘Thomas, Thomas Cromwell. Just the man I want to see.’
He is genial, always genial; his shirt collar is grubby. ‘Are you bound for Frankfurt this year, Master Cromwell? No? I thought the cardinal might send you to the fair, to get among the heretic booksellers. He is spending a deal of money buying up their writings, but the tide of filth never abates.’
More, in his pamphlets against Luther, calls the German shit. He says that his mouth is like the world’s anus. You would not think that such words would proceed from Thomas More, but they do. No one has rendered the Latin tongue more obscene.
‘Not really my business,’ Cromwell says, ‘heretics’ books. Heretics abroad are dealt with abroad. The church being universal.’
‘Oh, but once these Bible men get over to Antwerp, you know … What a town it is! No bishop, no university, no proper seat of learning, no proper authorities to stop the proliferation of so-called translations, translations of scripture which in my opinion are malicious and wilfully misleading … But you know that, of course, you spent some years there. And now Tyndale’s been sighted in Hamburg, they say. You’d know him, wouldn’t you, if you saw him?’
‘So would the Bishop of London. You yourself, perhaps.’
‘True. True.’ More considers it. He chews his lip. ‘And you’ll say to me, well, it’s not work for a lawyer, running after false translations. But I hope to get the means to proceed against the brothers for sedition, do you see?’ The brothers, he says; his little joke; he drips with disdain. ‘If there is a crime against the state, our treaties come into play, and I can have them extradited. To answer for themselves in a straiter jurisdiction.’
‘Have you found sedition in Tyndale’s writing?’
‘Ah, Master Cromwell!’ More rubs his hands together. ‘I relish you, I do indeed. Now I feel as a nutmeg must do when it’s grated. A lesser man – a lesser lawyer – would say, “I have read Tyndale’s work, and I find no fault there.” But Cromwell won’t be tripped – he casts it back, he asks me, rather, have you read Tyndale? And I admit it. I have studied the man. I have picked apart his so-called translations, and I have done it letter by letter. I read him, of course, I do. By licence. From my bishop.’
‘It says in Ecclesiasticus, “he that toucheth pitch shall be defiled.” Unless his name’s Thomas More.’
‘Well now, I knew you were a Bible reader! Most apt. But if a priest hears a confession, and the matter be wanton, does that make the priest a wanton fellow himself?’ By way of diversion, More takes his hat off, and absently folds it up in his hands; he creases it in two; his bright, tired eyes glance around, as if he might be confuted from all sides. ‘And I believe the Cardinal of York has himself licensed his young divines at Cardinal College to read the sectaries’ pamphlets. Perhaps he includes you in his dispensations. Does he?’
It would be strange for him to include his lawyer; but then it’s strange work for lawyers altogether. ‘We have come around in a circle,’ he says.
More beams at him. ‘Well, after all, it’s spring. We shall soon be dancing around the maypole. Good weather for a sea voyage. You could take the chance to do some wool-trade business, unless it’s just men you’re fleecing these days? And if the cardinal asked you to go to Frankfurt, I suppose you’d go? Now if he wants some little monastery knocked down, when he thinks it has good endowments, when he thinks the monks are old, Lord bless them, and a little wandering in their wits; when he thinks the barns are full and the ponds well stocked with fish, the cattle fat and the abbot old and lean … off you go, Thomas Cromwell. North, south, east or west. You and your little apprentices.’
If another man were saying this, he’d be trying to start a fight. When Thomas More says it, it leads to an invitation to dinner. ‘Come out to Chelsea,’ he says. ‘The talk is excellent, and we shall like you to add to it. Our food is simple, but good.’
Tyndale says a boy washing dishes in the kitchen is as pleasing to the eye of God as a preacher in the pulpit or the apostle on the Galilee shore. Perhaps, he thinks, I won’t mention Tyndale’s opinion.
More pats his arm. ‘Have you no plans to marry again, Thomas? No? Perhaps wise. My father always says, choosing a wife is like putting your hand into a bag full of writhing creatures, with one eel to six snakes. What are the chances you will pull out the eel?’
‘Your father has married, what, three times?’
‘Four.’ He smiles. The smile is real. It crinkles the corner of his eyes. ‘Your beadsman, Thomas,’ he says, as he ambles away.
When More’s first wife died, her successor was in the house before the corpse was cold. More would have been a priest, but human flesh called to him with its inconvenient demands. He did not want to be a bad priest, so he became a husband. He had fallen in love with a girl of sixteen, but her sister, at seventeen, was not yet married; he took the elder, so that her pride should not be hurt. He did not love her; she could not read or write; he hoped that might be amended, but seemingly not. He tried to get her to learn sermons by heart, but she grumbled and was stubborn in her ignorance; he took her home to her father, who suggested beating her, which made her so frightened that she swore she would complain no more. ‘And she never did,’ More will say. ‘Though she didn’t learn any sermons either.’ It seems he thought the negotiations had been satisfactory: honour preserved all round. The stubborn woman gave him children, and when she died at twenty-four, he married a city widow, getting on in years and advanced in stubbornness: another one who couldn’t read. There it is: if you are so lenient with yourself as to insist on living with a woman, then for the sake of your soul you should make it a woman you really don’t like.
Cardinal Campeggio, whom the Pope is sending to England at Wolsey’s request, was a married man before he was a priest. It makes him especially suitable to help Wolsey – who of course has no experience of marital problems – on the next stage of the journey to thwart the king in his heart’s desire. Though the imperial army has withdrawn from Rome, a spring of negotiations has failed to yield any definite result. Stephen Gardiner has been in Rome, with a letter from the cardinal, praising the Lady Anne,