Название | Чертова Дюжина |
---|---|
Автор произведения | Дубравка Руда |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
Второй пирожок уже был положен на это место и собака поняла, что первый пирожок может съесть спокойно, не переживая ни о чем.
– Бабушка Матрена?
На вопрос, ответом был легкий ветерок, пролетевший по веточкам деревьев и пошелеливший мою челку.
– Бабушка Матрена, а Я вот чего спросить хотела у Вас… – Не успела Я договорить, что и зачем мне это надо, перед глазами четко встали картинки двора и хатки Елены Кирпа. Под порогом, была деревяная ляда, которая открывалась с боку. Совсем незаметная вещь, ее так никто и не обнаружил, да и надобности на то, не было особой.
– Спасибо бабушка Матрена! – Поблагодарила Я, и собралась было уходить, как поняла, что не знаю куда идти. Вокруг были только деревья и трава, ни могил, ничего. Все заросшее бурьяном.
– Собака, – Обратилась Я к рыжей – Дорогу покажи, пожалуйста.
Дворняжка, доев пирожок, один и второй, поднялась с холмика и побежала, виляя хвостом, а Я за ней. Та довела меня до оградки и остановилась.
– Спасибо собака! – Вежливо сказала Я и помахала ей рукой. Вышла за ограждение и побежала быстро, без оглядки, обратно к домику Кирпы.
Убедившись, что никто меня не видит, Я нашла то место. Правда, все вокруг обильно поросло травой и опознать тот маленький выступ, что служил порогом, было не так – то просто, особенно для маленькой девочки. Но Я справилась.
Самое сложное, было тянуть за ржавое кольцо. Оно никак не поддавалось. Ну, совсем не хотела деревяная, хоть и напрочь прогнившая ляда, двигаться с места.
– Ну, теть Лен, ну что же это такое! – С криками потянув кольцо и упав на задницу в траву, запричитала Я.
Тут произошло нечто необъяснимое. Деревяная ляда, сколоченая из старых досок просто упала на землю и рассыпалась. А на ее месте, четко просматривалась темная дырка, с обильной паутиной.
– Ну, прям кроличья нора какая – то? – Удивилась Я, вспомнил старый совесткий мультик про Алису в Стране Чудес, точнее книжку. Мультик тогда еще не сняли, а вот книгу, мне привезла мамина коллега из Польши и, хотя она была на английском языке, Я с помощью обычного англо-русского бумажного разговорника, перевела ее, как могла тогда. История девочки Алисы, сыграла в моей жизни не последнюю роль. До сих пор, это моя настольная книга!
Собрав импровизированный веник из трав, Я стала наматывать на него паутину при этом, повторяя много раз извинения дяде Пауку, за то, что причиняю его имуществу некие неудобства.
Наконец, путь был расчищен и я плашмя, поползла не понятно куда, но внутреннее чутье, опять давало понять, что все абсолютно правильно.
Путь оказался не долгим. Трудно было только пробить ногами выход в хату, точнее вход. Там было темно, хоть и сам тунель, оказался довольно вместительным, настолько, что в нем спокойно мог поместиться один взрослый человек, средней комплекции, не говоря уже про ребенка.
Внутри хаты, все выглядело печальным, унылым и серым. Кругом клубы паутины, гнилота деревянной утвари и стен. Хата была не большая, посередине, стоял