Вершители судеб. Лёка Гагарина

Читать онлайн.
Название Вершители судеб
Автор произведения Лёка Гагарина
Жанр Современные любовные романы
Серия
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 0
isbn 9785005173195



Скачать книгу

с судьбой – смеясь, предрек, лорд Дэшвуд.

      Глава 4

      Наплававшись в прохладной воде залива, освежившись после такого жаркого наполненного событиями дня, в полном ладу с собой, друзья направились вглубь острова на звуки доносившейся музыки. Чем ближе Джеймс приближался к месту проведения праздника, тем больше разгоралось любопытство, разрасталось нетерпение, как будто тысячи невидимых иголок пронзали все его тело в предвкушении чего-то тайного, манящего, неведомого его пониманию действа. Углубляясь в чащу леса, все яснее улавливался бой барабанов, веселый и беззаботный смех селян и ароматные запахи жарящегося на костре мяса.

      – О боги мои, я умер и попал в рай, где царят прекрасные ангелы – произнес Колин, как только друзья вышли на поляну, где и развернулся весь деревенский праздник.

      – Друг мой, теперь мы сами по себе, желаю тебе приятной охоты – с ухмылкой произнес Дэшвуд и с воодушевлением ринулся к группе весело чирикающих хорошеньких селянок.

      Джеймс с веселой усмешкой покачал головой, провожая взглядом товарища, он знал, что Колин никогда не упустит шанса весело провести время с прекрасной девой, а может быть даже не с одной. Сам же он не был сторонником столь веселых оргий и предпочитал иметь постоянных любовниц, однако которые безжалостно менялись, как только Джеймсу наскучивала их компания.

      Прохаживаясь с кружкой вкуснейшего эля, мимо расставленных столов, которые ломились от всевозможных яств, Джеймс разглядывал собравшихся здесь людей. Местные деревенские жители, одетые в простые, но чистые, незаношенные до дыр вещи. Все опрятные, с открытыми улыбающимися лицами, полная противоположность жителям Железного острова. Джеймс поражался, насколько разительны были отличия, этих соседствующих островов, соединенных одним общим мостом. Но кроме моста, общего больше ничего между ними не было. Как только кружка Стекворда пустела, кто-то обязательно подливал еще, при этом всегда с открытой улыбкой и приятельским хлопком по плечу. Местные женщины предлагали ему еды, готовящейся прямо здесь на кострах. Все веселились, смеялись, танцевали, атмосфера великого праздника чувствовалась в каждом уголке этой небольшой, но многолюдной поляны.

      Находясь под впечатлением от всего происходящего, в легком дурмане от выпитого эля, Джеймс не сразу уловил перемены, происходящие среди людей. Стало значительно тише, веселый смех плавно перешел в пение, сначала тихое задумчивое, исполненное в один голос, а после вплетенное еще одним голосом, а за ним еще и еще. Звуки пения нарастали, они становились похожими на молитву, нет на древнее кельтское заклятие. Как будто все люди находящиеся на этой поляне решили все сразу вызвать своим пением древних духов. Джеймс с интересом наблюдал, как все стали поднимать руки вверх, обращаясь к самим небесам своей странной песней. И вдруг, как по волшебству, словно боги услышали их призывы, в центре поляны, которая раньше была поглощена ночью,