Бесконечные миры. Андрей Лоскутов

Читать онлайн.
Название Бесконечные миры
Автор произведения Андрей Лоскутов
Жанр Современная русская литература
Серия
Издательство Современная русская литература
Год выпуска 0
isbn 9780890008546



Скачать книгу

вы делаете?! – закричала возмущенно женщина, стряхивая с себя осколки. – Они бы нас тут не достали!

      Но Гэри не собирался больше ее слушать, одним рывком открыв дверцу, он велел ей выходить и, когда она отказалась, схватил ее и силой выдернул из машины. Упав на асфальт, она вновь зарыдала, а Гэри забравшись на ее сидение, развернув нож, одним резким движением перерезал ремень и, взяв мальчика на руки, выбрался из машины.

      Оглянувшись, он увидел, что рой мух уже в паре кварталов от торгового центра, отдав мальчика маме и крикнув, чтоб бежали к дверям. Гэри пропустил их вперед и, выхватив ключи, хотел было уже закрыть двери, но похожий на медведя мужчина не дал ему этого сделать.

      – Помнишь меня, – прохрипел он, толкнув Гэри в грудь с такой силой что тот, пролетев мимо нескольких витрин, упал на плитку, выронив ключи.

      Мужчина довольный собой вошел в зал и начал медленно надвигаться на него, лежа на спине Гэри стал отползать назад. Но тут он вспомнил про нож, что до сих пор был у него в руке, и когда медведь, подойдя к нему, попытался схватить, Гэри ударил его прямо в шею и, сбросив с себя, поднялся с пола.

      Получив удар ножом, верзила упал, из раны на шее фонтаном брызнула кровь, он отчаянно пытался зажать ее своей огромной лапой, но этого оказалось недостаточно. Она все хлестала и хлестала, заливая собой пол под ногами Гэри. И он в последний раз, посмотрев в глаза убитого им мужчины, поднял с пола ключи и, повернувшись спиной, побежал к двери, но не успел. Зачистив улицу, рой залетел внутрь торгового центра.

18.

      Оказавшись внутри мухи, набросились на тех, кто был ближе всего к двери. Расталкивая всех вокруг, люди в ужасе бросились к лестнице. Изо всех сил стараясь сохранять самообладание, Гэри старался помочь тем, кто падал, поскальзываясь на мокром полу. Поднимая упавших и, подталкивая их в спины, Гэри чувствовал, как волна насекомых наступает им на пятки, хватая отстающих одного за другим.

      Справа от лестницы на эскалаторе Стив пытался делать тоже самое, хватая людей за руки, он рывком ставил их на ноги и, проталкивая мимо себя, велел подниматься как можно выше. Посмотрев вниз, он увидел, что мухи не особо-то и торопятся полакомиться ими. Нет, в тот день они скорее напоминали собой ленивых хищников, которые точно знали, что добыча от них далеко не убежит. И потому наслаждаясь своим пиршеством, эти жужжащие создания абсолютно никуда не торопясь хватали лишь тех, кто не успел подняться по лестнице.

      Мощный толчок запустившегося вдруг старенького эскалатора заставил его отвлечься от своих размышлений. Ступеньки поехали вниз, и стоявшим на нем людям пришлось ускорить свой бег. Стиву начало казаться, что даже сам торговый центр сегодня хочет избавиться от них. Пытаясь помочь людям, он спускался все ниже, как вдруг услышал истошный вопль у себя за спиной. Брюки стоявшей внизу девушки зацепились за ступеньки, которые перемалывая их, отрывали куски ткани, подбираясь к ноге.

      Закричав, она упала, пытаясь вытащить ногу, однако все кто был рядом, даже не пытались ей помочь,