Название | Проклятье золотой шкатулки |
---|---|
Автор произведения | Кэтрин Вульф |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 2020 |
isbn |
– Света. – я с интересом изучала нового знакомого.
Седые волосы были коротко подстрижены, небольшая борода выглядела на удивление опрятно. Из одежды были длинные шорты и бежевая футболка. Глаза скрывали солнцезащитные очки.
– Он учился в России, а потом вернулся домой, поэтому так хорошо говорит на нашем. – пояснил Кирилл. – Занимается развозом туристов на своём корабле.
– И сколько берёте за плавание?
– Учитывая, что парень сын моего знакомого, возьму по десять динар с человека за час.
– Не сказал бы, что ты сделал скидку. – Кирилл протянул свою часть денег. – Сначала платим за час, если задержимся, доплатим.
– Без проблем.
Я тоже заплатила. Мы выдвинулись к ряду лодок, выстроившихся у пирса. Подойдя к небольшому кораблю, Гайс ловко взобрался на палубу и опустил для нас трап.
– Добро пожаловать на мою Изабеллу. – он развёл руками, предлагая нам осмотреть его судно.
Корабль был совершенно обычным. По мимо просторной палубы, имелась капитанская рубка и спуск в трюм. Судно, на удивление, было хорошо вычищено, не было налетов ржавчины, следов водорослей и неприятного запаха, хотя рядом с бортом лежала сложенная сеть. Лишь местами виднелись небольшие царапины и выгоревшая на солнце краска. Гайс отвязал веревку, удерживающую судно у пирса, и зашёл в капитанскую рубку. Послышался звук заводившегося мотора и лязганье цепи, поднимающей якорь со дна. Я бросила вещи и подошла к борту. Корабль медленно начал сдавать назад, стараясь не задеть близко пришвартованные лодки. Нас несильно качнуло, когда араб сменил направление. Теперь судно плыло вперёд, маневрируя между множеством разнообразного транспорта. Я переместилась к носу корабля. Ветер дул в лицо, раздувая волосы и одежду. Яркое солнце уже не казалось таким жарким, мелкие капли, разбивающихся о корпус корабля волн, долетали до тела, оставляя приятное ощущение свежести. Мы выплыли из порта и набрали скорость. Кирилл поманил меня в рубку. Гайс, с улыбкой на лице, стоял у штурвала, изредка поглядывая на экран гидролокатора и тахометр. На панели управления так же размещался компас и непонятного назначения кнопки. Рядом находился небольшой стол, на котором была разложена карта.
– Прекрасная погода для плавания. – немного хриплым голосом, почти пропел араб. – Я отвезу вас в потрясающее место, где есть на что посмотреть.
– Ты достал баллоны? – Кирилл спокойно наблюдал за волнами, плещущимися за бортом.
– Конечно. – Гайс повернулся в нашу сторону, зафиксировав штурвал. – Света, а у тебя был опят плавания с воздушными баллонами?
Я удивленно покосилась на коллегу и перевела взгляд на капитана.
– Да, было однажды. Почему ты не сказал мне об этом?
– Не думал, что это важно. – пожал плечами парень.– Тебе понравится. Гайс знает места, где можно не только рыбок посмотреть.
Араб вернулся к управлению кораблем.
– Киря, поди перенеси баллоны из трюма на палубу. Скоро будем на месте.
Берег