Мой лёд, твоё пламя. Кира Стрельникова

Читать онлайн.
Название Мой лёд, твоё пламя
Автор произведения Кира Стрельникова
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 2021
isbn 978-5-9922-3129-8



Скачать книгу

столицы северных земель, если ехать по дороге. Духи доносили экипаж за полчаса и доставляли прямо во двор просторного, внушительного особняка в старинном центре города, где жили мой опекун и его племянник Кевин. Он тоже учился в академии для молодых людей и, как писал лорд Роберт, должен был вернуться на пару дней раньше. Кевина я видела еще реже, чем опекуна, наши каникулы не совпадали практически никогда, и помнила его весьма смутно. А сегодня мы все соберемся под одной крышей. Почему-то от этой мысли сердце начинало биться быстрее, и грудь сжимало от странного предчувствия.

      Ох, опять моя мечтательность, мне частенько влетало за нее в пансионе. Ну а что поделать, если оно само как-то выходило? Засмотрюсь на танец снежинок за окном и представлю, как под ними медленно кружится влюбленная пара… И сердце сладко замирало, хотелось, чтобы той девушкой непременно была я… Стало совсем жарко, и я расстегнула шубку, глубоко дыша: корсет немилосердно стискивал ребра, и иногда так хотелось избавиться от этого пыточного предмета, но – нельзя. Правила приличия. Даже дома благовоспитанной молодой леди не разрешалось от них отступать, пусть никто и не мог увидеть, есть он на мне или нет.

      Духи донесли до Эриона быстро, я только успела слегка задремать, прислонившись к мягкой стенке и прикрыв глаза, а экипаж уже плавно опустился на площадку перед крыльцом особняка. Быстренько надев сапожки, но не став застегивать шубку, я вышла из экипажа, поднялась по ступенькам, и дверь передо мной тут же распахнулась.

      – Добрый день, леди Мирабела, добро пожаловать домой, – встретил теплой улыбкой Джойс, дворецкий.

      Пожилой статный мужчина с аккуратно уложенными серебристыми волосами, пышными бакенбардами и отеческим взглядом светло-серых глаз склонил голову и тут же вышел забрать мои сумки. Хотя вещей не так уж и много у меня было: несколько платьев, белье, чулки, кое-какие безделушки и прочие милые девичьему сердцу мелочи.

      – Ваша комната готова, – добавил он, входя обратно в дом.

      – О, Мирочка, дорогая моя девочка! – послышался звонкий голос экономки Атиссы, и я попала в крепкие, пахнущие сдобой и ванилью объятия. – Ну, наконец-то! – Она чуть отстранилась и расцеловала меня в обе щеки. – Как раз обед готов, а то что-то ты худенькая какая-то. – Атисса окинула меня прищуренным взглядом. – Небось не кормили в этих твоих пансионах? – Она фыркнула и решительно стянула с моих плеч шубку. – Давай быстренько переодевайся и спускайся, как раз накроют.

      – А лорд Роберт дома? – немного неуверенно спросила я, послушно снимая верхнюю одежду.

      – Нет, он и Кевин поехали на фермы, но к вечеру обязательно вернутся! Сегодня же прием, ты знаешь? Ой, тебе же платье нужно! – всплеснула руками Атисса, подталкивая меня к лестнице. – Так, ты тогда обедай пока, а я пошлю весточку портнихе, что ты к ней заглянешь сегодня. Наверняка найдется что-нибудь!

      Слегка оглушенная напором экономки, я безропотно поднялась наверх, в свою комнату, и быстро переоделась в одно из привезенных платьев