– Мы справимся! – произнес я вместо прощания, скорее заверив себя, и первым нажал отбой. Одним вопросом стало меньше.
Кот уже покончил со своим завтраком и теперь сидел рядом мной, тщательно вымывая, а, может, размазывая запах съеденной колбасы. Сидя бок о бок с умывающимся животным, наконец, получилось рассмотреть висящий на его шее маленький медальон. Потянулся открыть, но получил лапой по руке.
– Quodo tempus, – попытался прочесть ключевую фразу из сообщения Михаила.
Мне стало интересно значение этот вопроса. Я обратился к онлайн-переводчику, где не только переводили, но и озвучивали произношение. Транслейтер определил язык как латинский. Причем без вопросительного знака получалось ничего не значащее «что время», а с добавлением символа пунктуации словосочетание обретало значение «в какое время?».
– Quodo tempus? – попробовал выдавить правильное звучание слов, подражая акценту безликого голоса.
Кот на секунду прекратил умываться, посмотрел на меня, и снова продолжил очищающие процедуры. Я тихонько засмеялся, все больше сомневаясь в собственном благоразумии.
Болезненный щипок на чувствительном сгибе руки заставил прийти в себя, но не изменил окружающую реальность. Я потянулся погладить кота, почесать шейку и за ушком, когда убрал руку, кот подтянулся, прошествовал в коридор и сел напротив входной двери.
Восприняв это как сигнал к действию, сложил в рюкзак ноутбук, наличность, документы и фонарь-электрошокер, закончил собираться, и под меланхоличную Wicked Game в исполнении Il Divo двинулся в след за Проводником в неизвестность.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.