Название | Стрела времени. Будущее, которое прошло |
---|---|
Автор произведения | Алиса Буйских |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785005161505 |
Они зависли возле высокой остроконечной скалы, напоминающей гранёный штык, сиротливо возвышавшейся среди хаоса камней самого разного размера.
– Смотри, приборы показывают повышение уровня радиации на почве, – озадаченно проговорил Семён, качая головой.
– Да, вижу. Сними повторно покрупнее, и улетаем. Домой уже пора, у нас время заканчивается, – распорядился Родион.
– Капитан ругаться будет?! – ухмыльнулся Семён.
– Нет, в угол тебя, как Уилсона, поставит.
Глава III. Загадки планеты Уакт
Прошло ещё несколько дней пребывания «Dunskel» на планете Уакт. Шлюпки, посланные в разных направлениях на обследование материка, благополучно улетали и возвращались обратно. Однако ничего интересного пока найти не получалось.
С воздуха команде удалось осмотреть почти весь материк. Каменистая пустошь по берегам океана сменялась пёстрым ковром растительности в глубине континента, скрывавшим его поверхность лучше любой завесы. Что находилась там внизу, под кронами разноцветного колыхающегося покрова, оставалось загадкой. Капитан Брум решил, что пора предпринять высадку на поверхность планеты. Первая экспедиция во главе с Майклом Бёркли совершила осмотр ближайшей к космолёту местности, но на пустынном пространстве, где сел корабль, обнаружить что-либо любопытное тоже не удалось. Одновременно с Земли капитана без конца торопили, требуя подтверждения того, что планета Уакт действительно когда-то была обитаемой. А в идеале и того, что раньше именно она называлась Гехейм.
– Можно подумать, что здесь на каждом кусте указатели с обозначением названий населённых пунктов, – рассмеялся Стив, когда Брум рассказал им с Майклом о том, что требуется от экипажа корабля.
– Мы должны найти подтверждение того, что эта планета когда-то была населена высокотехнологичной цивилизацией? Что же, если уж искать, то это лучше сделать где-нибудь ближе к центру материка, – сухо проговорил Майкл, выслушав капитана и легонько барабаня костяшками пальцев по столу.
– В центре – это хорошо! А где конкретно ты предлагаешь: континент большой, центр – понятие относительное, – метнул на него взгляд из-под косматых густых бровей Брум. – Нам не разрешат отсюда улететь, пока мы не дадим подробный отчёт по данной планете.
– На данный момент единственное, что может заинтересовать учёных, – это круглые камни, поднятые группой Ряполова в квадрате 25/64. Лабораторным путём установлено, что это что-то типа жеоды3 – полые внутри минеральные тела, но с большим количеством металла. Однако открыть их нам не удалось. Имеет смысл ещё раз более внимательно осмотреть этот квадрат. И обследовать его уже с поверхности подробно, совершив высадку там, – сощурил карие глаза Бёркли. – Готов повести группу, – вытянулся он.
– Логично, будем надеяться, что мы там ещё что-нибудь обнаружим, – заворчал Зигмунд Брум, тяжело расхаживая по каюте перед пилотами. – Готовь тройку, – он сурово взглянул на старшего
3
Жеода (фр. géode, от др.-греч. γεοειδής или γεώδης «землеподобный») – геологическое образование, замкнутая полость, частично или почти целиком заполненная скрытокристаллическим или явнокристаллическим минеральным веществом.