Название | Полукровки |
---|---|
Автор произведения | Светлана Алексеевских |
Жанр | Ужасы и Мистика |
Серия | |
Издательство | Ужасы и Мистика |
Год выпуска | 2009 |
isbn |
Усадив Аритшу в одно из двух кресел, демон запустил все длинные пальцы в ее рыжие волосы, коснувшись кожи головы их ледяными кончиками. У девушки по спине пробежали мурашки. Она с тревогой смотрела в зеркало, наблюдая за действиями Сириуса. Ничего из ряда вон выходящего он пока не делал. Для начала он зажег лампы, прикрепленные к зеркалу. Затем положил на плечи девушки белую салфетку. Смочил ей волосы водой из распылителя, бережно причесал их расческой с мелкими зубчиками. Взял со стола ножницы и принялся сосредоточенно щелкать ими, подравнивая кончики мокрых волос. Немного погодя демон нарушил молчание:
– Ты знаешь о том, что по волосам можно определить характер любого из полукровок? Вот, например, у тебя волосы жесткие и непослушные. Мне кажется, ты и сама такая.
Аритша напряглась от этого вступления. Сириус продолжил:
–В отличие от твоей двоюродной сестры. У Милисы волосы мягкие и нежные. Но мне больше по нраву твои. Я люблю норовистых полукровок, с ними интересно. Мы ведь с тобой можем подружиться, правда, Аритша?
Девушка почувствовала, как у нее закаменели все мышцы, а зеркало отразило ее лицо, бледное, как мел.
Выдержав продолжительную паузу, парикмахер осведомился:
– Может, ты все-таки что-нибудь мне ответишь? А то как-то неприлично получается: я с тобой разговариваю, ты со мной нет.
– Как вы догадались кто я? – Аритша с трудом узнала свой собственный голос.
– Уже лучше. Только не «вы», а «ты». У нас ведь с тобой будут хорошие отношения. – Сириус отложил ножницы с тем, чтобы извлечь из одной из коробок алое шелковое платье. Его демон положил на колени девушки, а сам вернулся к прерванному занятию, – Вот и ответ на твой вопрос. Я нашел его в белом доме. Бесы разузнали и доложили мне, что это платье принадлежит девушке Аритше, племяннице хозяина дома. Надеюсь, ты уже наслышана о моей способности улавливать самые слабые запахи? Я явно ощущаю от тебя тот же самый аромат, что и от платья. Следовательно, ты и есть Аритша. Я ждал твоего появления во дворце.
– Что вам… что тебе от меня надо?
– Так, сущий пустячок. Ты ведь уже была у Прорицательницы? Только не отпирайся. Я готов голову дать на отсечение, что была. Я думаю, что она тебе рассказала всю историю о том, зачем Велезару нужен ребенок твоей сестры. И заклинание, пробуждающее Князя, тоже сообщила. Скажи мне его.
– Мне ничего не известно. Целительница сказала, что не знает заклинания.
Демон хмыкнул.
– И даже если я пообещаю, что взамен верну тебе твою кошку, тоже не вспомнишь?
Аритша развернулась к Сириусу вместе с вращающимся креслом:
– Ктара у тебя?!
– Да. Я ее вылечил. Могу показать. А если напряжешь память, то уйдешь отсюда вместе со своей ненаглядной кошечкой.
– Я не знаю. Честно. Почему бы тебе не спросить у Велезара?
Вместо ответа демон повернул кресло в исходное положение.