Театральная эпопея. Сергей Константинович Карамов

Читать онлайн.



Скачать книгу

у некоторых зрителей насмешку.

      Я недавно раздумывал, если сейчас, а не во времена короля Людовика, жил и творил бы известный комедиограф Жан-Батист де Мольер, как трудно ему пришлось ставить свои комедии и добиваться, чтобы их не запретили? Даже недавно, ложась спать, представлял, как мэтр Мольер входит в кабинет Сеновина со своей комедией (не важно, какой именно – все комедии известного комедиографа хороши!), и как худрук Сеновин с недовольной физиономией ему отказывает, мотивируя свое решение лишь тем, что Драматический театр ставит лишь классику. Сеновин, как представлял я, даже не возьмет почитать комедию Мольера, чем вызовет изумление мэтра комедиографа. Как я полагаю, такая участь могла

      постичь даже самого Шекспира, если бы он появился на миг со своими знаменитыми пьесами в кабинете Сеновина, но то лишь мои мечтания, ведь не увидишь никогда такой сцены, которую я представлял…

      Я сначала решил позвонить в Драматический театр, желая поговорить с Сеновиным,

      хотя наперед знал его отрицательный ответ. Возможно, иной читатель сравнит меня с

      неким Сизифом, известным в древности тем, что занимался ненужным трудом, не приносящим пользы. Однако, чтобы польза была как автору, так и зрителям, следует

      немало потрудиться, даже больше, чем сам древний Сизиф… Иной раз не следует думать

      о потерянном времени, энергии. Сколько ты потеряешь энергии и сил, столько ты

      получишь в будущем, поэтому работай, трудись, пока можешь, молод и полон сил!

      Как и ожидал я, трубку взял не Сеновин- его никто не хотел звать к телефону.

      Выяснилось, что говорил я опять с администратором театра, который довольно

      холодно ответил мне:

      –Наш Драматический театр не нуждается в современных пьесах.

      –А почему?– Я наивен иногда до ужаса, но настырен и энергичен.

      –Не нужны они нам,– услышал я и представил, о чем в самом деле думал мой

      неизвестный собеседник: « Звонят тут разные!.. Надоели как! Фу!»

      Иногда в отдельных отрывистых фразах, сказанных вслух вашим собеседником, понимаешь их истинный смысл и скрытый от вас подтекст, даже его мысли, о чем я догадался, говоря с надменным администратором.

      –А как можно заранее утверждать, что пьесы не нужны, не читая тех самых современных пьес?– допытывался я, понимая, что следует уже класть трубку и не разводить демагогию.

      –Гм, а они есть, эти современные пьесы?– Услышал я в трубке и представил истинный не сказанный мне пока ответ: « Ну, чего ты пристал? Писака? Пьески пишешь?»

      –Есть, у меня есть одна сатирическая комедия, ее напечатали в журнале «Посвящение»,

      я…

      –В каком, каком журнале напечатали вас?– перебил меня администратор, а я по его интонации понял несказанное: « Ба!.. В завалящем каком-то журнальчике напечатался,

      да еще хвастается, нахал!»

      –В журнале «Посвящение».

      –Гм, в Москве нет такого журнала, молодой человек,– слова «молодой человек»