Название | Карамель |
---|---|
Автор произведения | Даниил Евгеньевич Лузин |
Жанр | Современная русская литература |
Серия | |
Издательство | Современная русская литература |
Год выпуска | 0 |
isbn |
– Нет, я всё сказал, работать в таком состоянии ты не будешь. Я не хочу подставляться перед заказчиками, – строго ответил мистер Калф, переживавший за качество выполняемой работы, – Сейчас идёшь вниз и оформляешься на оплачиваемый отпуск на две неделе.
Сначала Даррелл не мог поверить своим ушам. Ему захотелось, чтобы мистер Калф повторил сказанное ещё раз. Мистер Калф действительно начал открывать рот. И удивил Даррелла ещё больше.
– Стоп. Давай даже на месяц, а то мало ли что, – максимально прямо намекнул Роберт Калф, – Как напишешь, можешь сразу быть свободен. Я предупрежу отдел кадров, пока будешь спускаться.
Ноги Даррелл задрожали ещё больше, только теперь не от страха, а от безграничного удивления. Он и подумать не мог, что его босс предоставит ему оплачиваемый отпуск на месяц. Лучшего исхода событий Даррелл не мог себе и представить. Вернее он в принципе ничего не мог представить. Потому что когда он заходил в кабинет, в его голове не было никакого плана.
Даррелл стоял и трясся от нетерпения. Ему хотелось быстрее покинуть стены этого кабинета. На его лице играли нотки веселья. Уголки губ так и рвались раздвинуться в улыбке. Но он сдерживался, как мог, чтобы не выдать всего этого. Сказать что-то в ответ он боялся, потому что знал, единственное, что вырвется наружу – это крик радости.
– Всё, можешь идти и передай своей жене от меня привет, – через минуты неловкой тишины поставил точку мистер Калф и отвернулся на стуле к окну.
Не проронив ни слова, Даррелл выбежал из кабинета, и его рот наконец-таки смог растянуться в столь желанной широкой улыбке. Он представил, как глупо только что выглядел перед мистером Калфом, когда настаивал на своей трудоспособности. И как удачно получилось, что босс этому не поверил.
Прыгая по ступенькам как меленький ребенок, Даррелл старался как можно быстрее добраться до отдела кадров и оформить отпуск, пока мистер Калф не передумал, заподозрив его во лжи. Не совсем, конечно, во лжи, подумал Даррелл, ведь чисто технически его жена действительно больна раком, а он на самом деле начал работать над заказом. Просто вышло так, что он, чувствуя навалившеюся апатию, ни разу не появился на рабочем месте. Чего новые правила более не допускали.
Даррелл, напрочь забывший про Кайла, который ждал его где-то наверху, почти добрался до первого этажа. Спрыгнув с предпоследней ступеньки, он быстрым шагом пошёл в отдел кадров. Надеясь на отсутствия там очереди.
Любая мелочь или даже обычное приветствие в его сторону будоражили в нём воображение. Ему казалось, что именно сейчас после приветственного кивка с ним заговорят и скажут о том, что мистер Калф ждёт его обратно. Даррелл перестал даже здороваться и замечать какого-либо на своём пути. Лишь бы добраться до места, лишь бы там не было очереди – крутилось у него в голове.
И вот она заветная деревянная дверь. Даррелл стоял перед ней в паре метров. Затем три шага. Нервный стук кулаком в дверь. И не выдержав должной паузы после стука, он