Название | Прикоснись ко мне |
---|---|
Автор произведения | Джус Аккардо |
Жанр | Любовно-фантастические романы |
Серия | |
Издательство | Любовно-фантастические романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-17-080296-8 |
– И что она сказала?
Кейл отпустил мои руки и повернулся к футбольному полю. Олениха с двумя детенышами резвилась в лунном свете. Словно загипнотизированный, Кейл смотрел на них, потом вновь повернулся ко мне:
– Нам было сказано, что обычные люди нас не поймут. Они причинят нам вред, если мы уйдем. Сью говорила, что это ложь. Она сказала, что мы пленники. «Деназен» не разрешает нам уйти. И никогда не разрешит.
Кейл сжимал кулаки; его голос стал глубже и жестче.
– «Деназен» всегда был моим домом. Это все, что я имел. Я никогда ничего не знал о внешнем мире и о людях, которые в нем живут, но я понимал значение слова «пленник».
Столько печали было в его голосе! Мне хотелось протянуть руки и обнять его. Из нас получилась бы классная парочка. Вся вселенная, казалось, вращалась только для нас. Великая минута!
– И поэтому ты убежал?
Кейл покачал головой:
– Это не было заранее спланировано. После разговора со Сью я начал думать. Задавать вопросы. Пленник. Единственное слово все изменило. Я стал более внимательно всматриваться в разные вещи. А вчера я получил задание. Все начиналось как обычно. Мне дали имя мишени, привезли в район проведения акции. Довели до места и оставили; я должен был войти в дом, сделать свое дело и выйти. И никаких вопросов.
– И что же случилось?
Он отвернулся, и я увидела, как на его лице заиграли желваки.
– Когда я вошел в дом, она была одна. Спала на кровати. Меня смутило, что это не то, чего я ожидал. Я никак не мог решиться. Должно быть, это длилось долго, потому что они послали кое-кого, чтобы меня проверить. Когда он подтвердил, что именно она – мишень, я убежал.
– Почему же ты не смог сделать то, что они велели?
Его глаза сузились. Покачав головой, он сказал:
– Это ребенок. Лет семь или восемь. Маленькая беспомощная девочка. Совершенно невинная. Столь юное существо не может совершить преступление, которое заслуживает такого наказания.
– О господи!
– Я убежал. Потом нашел тебя.
Он отвернулся и продолжал:
– Сью мне как-то сказала, что если я окажусь во внешнем мире и мне некуда будет пойти, я должен найти Жнеца.
– Жнеца?
– Да. Сью сказала, он поможет.
– Но кто он? И как он тебе поможет?
Кейл пожал плечами:
– Я знаю только, что он похож на нас – на Сью и на меня. Тоже Шестой. Она сказала, среди наших его очень уважают. Он сильный.
Я хотела спросить, думал ли он о том, что стал бы делать после побега из «Деназена», но вдруг из моего заднего кармана раздался высокий резкий звук, смахивающий на какую-то неземную мелодию. Кейл напрягся и подался назад.
– Все нормально, – успокоила я его. – Это мой мобильник.
Я вытащила телефон, ожидая увидеть номер папаши.
– Брандт!
– Дез! Где ты, черт возьми? Твой папашка только что звонил. Сказал, ты удрала с каким-то опасным типом. Он волнуется