Название | Женщина без воображения |
---|---|
Автор произведения | Миранда Ли |
Жанр | Короткие любовные романы |
Серия | Любовный роман – Harlequin |
Издательство | Короткие любовные романы |
Год выпуска | 2010 |
isbn | 978-5-227-04664-2 |
– Да, но…
– Делай то, что я говорю тебе, Лора, – произнес он с оттенком раздражения.
– Ну, хорошо, – сказала она и записала его телефон на обратной стороне своей визитки.
Глава 5
Сойдя с парома, Лора стала подниматься вверх по холму, направляясь к своему дому.
Она почти окончательно смирилась со своим решением, но жалела лишь об одном. Какое удовольствие она испытала бы, если бы явилась домой под руку с таким мужчиной, как Райан, и увидела лица своих дяди и тети!
Лора вздохнула. Они оба никогда не упускали возможности уколоть ее за то, что она была такой неудачницей. Конечно, дело было в том, что они не любили свою племянницу. Дядя Билл отвергал Лору с того момента, когда ее привезли в дом к бабушке и дедушке.
Лора не удивлялась этому. Мужчины в семье Стоун не отличались добрым нравом. Ее дедушка, Джим Стоун, проповедовал идеи мужского шовинизма. Сын и внук не отставали от него. Они мнили себя высшими существами и считали – женщины созданы лишь для того, чтобы потакать их прихотям. Пожив некоторое время в доме бабушки, Лора поняла, почему ее мать сбежала из дому, едва успев повзрослеть, и почему вышла замуж за такого мужчину, как ее отец. Он был сильным человеком, но это не мешало ему быть сострадательным и мягким в обращении с людьми, и особенно – с женщинами. Он был юристом, и Лора, обожавшая отца, тоже пошла на юридический.
Деда своего она откровенно не любила и не особо печалилась, когда он умер. Но даже после смерти Джим Стоун сумел разозлить ее, завещав все состояние сыну, а не своей многострадальной жене Джейн. Лора попыталась убедить бабушку оспорить завещание, но та не стала этого делать. Она была уверена – Билл позаботится о ней.
На взгляд Лоры, в этом не было ничего хорошего. Бабушка жила в их доме больше пятидесяти лет, заботилась о нем, и дом должен был принадлежать ей! Но вместо этого ей досталась роль бедной родственницы, живущей здесь из милости. Поначалу она стала получать лишь скромный пансион – двадцать тысяч долларов в год, не больше обычной пенсии. Лора, коротко поговорив с дядей, настояла на том, чтобы тот увеличил сумму по меньшей мере вдвое. Она предупредила дядю – если он не сделает это, она приложит все силы к тому, чтобы убедить его мать оспорить завещание.
Естественно, ее твердое требование не было встречено с энтузиазмом, но дядя сделал то, что она сказала. Конечно, он представил всем это так, будто сам того захотел.
За пять лет, прошедших после смерти дедушки, Лора не раз предлагала бабушке переехать жить к ней в Сидней, но все было бесполезно. Бабушка говорила, что всю свою жизнь прожила в деревне и ей будет плохо в городе.
«А у меня хотя бы есть этот прекрасный дом», – думала Лора, открывая калитку и шагнув на дорожку, которая вела к особняку с тремя спальнями, принадлежавшему ее родителям и ставшему ее собственностью, когда родители трагически погибли в авиакатастрофе. Дедушка пытался продать дом, когда Лора переехала к ним жить, но дорогая бабушка,