Название | Mistress of Mistresses |
---|---|
Автор произведения | E. Eddison R. |
Жанр | Сказки |
Серия | |
Издательство | Сказки |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780007578146 |
‘All I could tell you is new, Doña Aspasia,’ I answered; ‘for death is like birth: it is new every time.’
‘Does it matter, do you suppose?’ Her voice, low, smooth, luxurious (as in Spanish women it should be, to fit their beauty, yet rarely is), seemed to balance on the air like a soaring bird that tilts an almost motionless wing now this way now that, and so soars on.
‘It matters to me,’ I said. ‘And I suppose to you.’
She said a strange thing: ‘Not to me. I have no self.’ Then, ‘You,’ she said, ‘are not one of those quibbling cheap-jacks, I think, who hold out to poor mankind hopes of some metaphysical perduration (great Caesar used to stop a bung-hole) in exchange for that immortality of persons which you have whittled away to the barest improbability?’
‘No,’ answered I. ‘Because there is no wine, it is better go thirsty than lap sea-water.’
‘And the wine is past praying for? You are sure?’
‘We are sure of nothing. Every path in the maze brings you back at last to Herakleitos if you follow it fairly; yes, and beyond him: back to that philosopher who rebuked him for saying that no man may bathe twice in the same river, objecting that it was too gross an assumption to imply that he might avail to bathe once.’
‘Then what is this new thing you are to tell me?’
‘This,’ said I: ‘that I have lost a man who for forty years was my friend, and a man great and peerless in his generation. And that is death beyond common deaths.’
‘Then I see that in one river you have bathed not twice but many times,’ she said. ‘But I very well know that that is no answer.’
She fell silent, looking me steadfastly in the eye. Her eyes with their great black lashes were unlike any eyes that I have ever seen, and went strangely with her dark southern colouring and her jet-black hair: they were green, with enormous pupils, and full of fiery specks, and as the pupils dilated or narrowed the whole orbs seemed aglow with a lambent flame. Frightening eyes at the first unearthly glance of them: so much so, that I thought for an instant of old wild tales of lamias and vampires, and so of that loveliest of all love-stories and sweet ironic gospel of pagan love – Théophile Gautier’s: of her on whose unhallowed gravestone was written:
Qui jut de son vivant
La plus belle du monde.
And then in an instant my leaping thoughts were stilled, and in awed wonderment I recognized, deep down in those strange burning eyes, sixty years in the past, my mother’s very look as she (beautiful then, but now many years dead) bent down to kiss her child good night.
The clock chiming the half hour before midnight brought back time again. She on the chime passed by me, as in a dream, and took my place in the embrasure; so that sitting at her feet I saw her side-face silhouetted against the twilight window, where the darkest hour still put on but such semblance of the true cloak of night as the dewdrops on a red rose might wear beside true tears of sorrow, or the faint memory of a long forgotten grief beside the bitterness of the passion itself. Peace distilled upon my mind like perfume from a flower. I looked across to Lessingham’s face with its Grecian profile, pallid under the flickering candles, facing upwards: the hair, short, wavy, and thick, like a Greek God’s: the ambrosial darknesses of his great black beard. He was ninety years old this year, and his hair was as black and (till a few hours ago, when he leaned back in his chair and was suddenly dead) his voice as resonant and his eyes as bright as a man’s in his prime age.
The silence opened like a lily, and the Señorita’s words came like the lily’s fragrance: ‘Tell me something that you remember. It is good to keep memories green.’
‘I remember,’ answered I, ‘that he and I first met by candlelight. And that was forty-eight years ago. A good light to meet by; and a good light for parting.’
‘Tell me,’ she said.
‘It was Easter time at Mardale Green in Cumberland. I had just left school. I was spending the holidays with an aunt of mine who had a big house in the Eamont valley. On Easter Sunday after a hard day by myself on the fells, I found myself looking down on Mardale and Haweswater from the top of Kidsty Pike. It was late afternoon, and the nights still closed in early. There was leavings of snow on the tops. Beneath my feet the valley was obscure purple, the shadows of night boiling up from below while weak daylight still walked the upper air and the mountain ridges. I ran down the long spur that Kidsty Pike sends down eastwards, dividing Randale from Riggindale. I was out of breath, and half deaf too after the quick descent, for I had come down about fifteen hundred feet, I suppose, in twelve minutes by the time I came to cross the beck by the farmhouse at Riggindale. Then I saw the light in the church windows through the trees. I remembered that Haweswater and all its belongings were condemned to be drowned twenty feet deep in water in order that some hive of civilization might be washed, and I thought I would go in to evening service in that little church now while I might, before there were fishes in its yew-trees instead of owls. So I stumbled my way from the gathering dusk of the quiet lane through the darkness of those tremendous yews, and so by the curtained doorway under the square tower into that tiny church. I loved it at first sight, coming in from the cold and darkness outside: a place of warmth and gentle candles, with its pews of oak blackened with age, its little Jacobaean gallery, its rough whitewashed walls, simple pointed windows, low dark roof-beams: a glamorous and dazzling loveliness such as a child’s eyes feed upon in its first Christmas tree. As I found my way to a seat half-way up the aisle on the north side, I remember thinking of those little earthenware houses, white, green, and pink, that you can put a night-light inside; things I had forgotten for years, but I had one (as I remembered) long ago, in those lavender and musk-smelling days of childhood, which seemed far more distant to me then, when I was nineteen, than they do now; German things, I fancy: born of the old good German spirit of Struwwelpeter and Christmas trees. Yes, it was those little earthenware houses that I thought of as I sat there, sensuously loving the candlelight and the moving shadows it threw: safe shadows, like those there used to be in the nursery when your nurse was still there; not the ghostly shadows that threatened and hovered when she had gone down to supper and you were left alone. And these shadows and the yellow glamour of the candles fell on kind safe faces, like hers: an old farmer with furrowed, strong, big-boned, storm-weathered features, not in his Sunday-go-to-meeting suit, but with heavy boots nailed and plastered with mud, as if he had walked a good distance to church, and rough strong tweed coat and breeches. Three or four farmers, a few farm men, a few women and girls, an old woman, a boy or two, one or two folk in the little gallery above the door: that was all the congregation. But what pleased me most of all was the old parson, and his way of conducting the service. He was white-haired, with a bristly moustache. He did everything himself single-handed: said the prayers, read the lessons, collected the offertory, played the harmonium that did duty for an organ, preached the sermon. And all these things he did methodically and without hurry or self-consciousness, as you might imagine him looking after a roomful of friends at supper in the little rectory across the road. His sermon was short and full of personalities, but all kindly and gentle-humoured. His announcements of times of services, appointments for weddings, christenings and what not, were interspersed with detailed and homely explanations, given not in the least ex cathedra but as if across the breakfast-table. One particularly I remember, when he gave out: “Hymn number one hundred and forty: the one hundred and fortieth hymn: Jesus lives! No longer now Can thy terrors, death, appal us.” Then, before sitting down to the harmonium, he looked very benevolently at his little flock over the tops of his spectacles, and said, “I want everybody to try and get the words right. Some people make a mistake about the first line of this hymn, and give it quite a wrong meaning. Remember to pause after ‘lives’: ‘Jesus lives!’ Don’t do like some people do, and say ‘Jesus lives no longer now’: that is quite wrong: gives quite a wrong meaning: it makes nonsense. Now then: ‘Jesus lives! No longer now’;” and he sat down to the harmonium